KudoZ home » Spanish to German » Government / Politics

sujeto social activo

German translation: aktives soziales Subjekt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:33 Feb 11, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Spanish term or phrase: sujeto social activo
es handelt sich um eine linke politische Abhandlung zum Thema Grundeinkommen (auf spanisch RB):

Para ir debatiendo estas cuestiones, en el libro mencionado hemos incluido un resumen de aquellos modelos de utopía más representativos que se han escrito históricamente; también hemos añadido unas primeras reflexiones sobre quién podría ser el sujeto social activo de la RB; hemos incorporado unas primeras razones por las cuales no se ha de considerar a la RBis como una alternativa; y hemos agregado unas primeras llamadas a la necesidad de iniciar ámbitos de autonomía, como formas colectivas del sujeto activo, y de recuperar viejos sistemas de convivencia del comunalismo/comunismo primitivo (comunidades, colonias, comunas), estructuras que los sujetos sociales de cambio tendrán que adaptar y hacerlas operativas contra el sistema actual.
Kristina Vesper
Local time: 03:38
German translation:aktives soziales Subjekt
Explanation:
... auf Soziologendeutsch, oder in richtigem Deutsch, aktives Glied der Gesellschaft - so verstehe ich das. Leider ist der Begriff nicht mal in meinem Politikfachwörterbuch drin.
Folgende Links werden vom Internet-Quellen-Feld immer beanstandet, sind jedoch korrekt:
http://es.wikipedia.org/wiki/Especial:Buscar?search="su...

http://de.wikipedia.org/wiki/Habitus_(Soziologie)

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-02-11 15:53:36 GMT)
--------------------------------------------------

nur zur Erklärung: das kann soweit ich weiß auch einen Personenmehrheit sein.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2009-02-11 17:26:37 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Cristina, das sehe ich auch nicht ganz klar. "handelndes soziales Subjekt" ist natürlich schöner als "aktives s. S.". Doch die Frage, die Du stellst, habe ich mir auch gestellt, ohne im Text darüber eine Antwort finden zu können. Vielleicht hast Du noch etwas mehr Kontext dazu?

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2009-02-11 18:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

Mein Namensvetter hat gerade einen Link eingestellt, der die terminologische Frage beantwortet. Wie man es sinnvoll einbaut ... ich kenne diesen Diskurs echt zu wenig. Mir bliebe hier auch nichts anders als den ganzen Text zu lesen. Vielleicht gibt die engl. Version www.rentabasica.net/RBdelosiguales_EN.pdf mehr Aufschluss. Außerdem wird in der spanischen Version auf eine dt. Übersetzung hingewiesen, die angeblich von einer Carmele Schouten gemacht wird, aber nicht unter www.rentabasica.net zu finden ist.
Selected response from:

Sebastian Viebahn
Germany
Local time: 03:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2aktives Gesellschaftsmitglied/ selbstbestimmtes Mitglied der Gesellschaft
Hanna Penzer
3 +1aktives soziales Subjekt
Sebastian Viebahn


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
aktives soziales Subjekt


Explanation:
... auf Soziologendeutsch, oder in richtigem Deutsch, aktives Glied der Gesellschaft - so verstehe ich das. Leider ist der Begriff nicht mal in meinem Politikfachwörterbuch drin.
Folgende Links werden vom Internet-Quellen-Feld immer beanstandet, sind jedoch korrekt:
http://es.wikipedia.org/wiki/Especial:Buscar?search="su...

http://de.wikipedia.org/wiki/Habitus_(Soziologie)

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-02-11 15:53:36 GMT)
--------------------------------------------------

nur zur Erklärung: das kann soweit ich weiß auch einen Personenmehrheit sein.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2009-02-11 17:26:37 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Cristina, das sehe ich auch nicht ganz klar. "handelndes soziales Subjekt" ist natürlich schöner als "aktives s. S.". Doch die Frage, die Du stellst, habe ich mir auch gestellt, ohne im Text darüber eine Antwort finden zu können. Vielleicht hast Du noch etwas mehr Kontext dazu?

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2009-02-11 18:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

Mein Namensvetter hat gerade einen Link eingestellt, der die terminologische Frage beantwortet. Wie man es sinnvoll einbaut ... ich kenne diesen Diskurs echt zu wenig. Mir bliebe hier auch nichts anders als den ganzen Text zu lesen. Vielleicht gibt die engl. Version www.rentabasica.net/RBdelosiguales_EN.pdf mehr Aufschluss. Außerdem wird in der spanischen Version auf eine dt. Übersetzung hingewiesen, die angeblich von einer Carmele Schouten gemacht wird, aber nicht unter www.rentabasica.net zu finden ist.

Sebastian Viebahn
Germany
Local time: 03:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Hey! Danke für eure Antworten. Ich glaube sie sind beide richtig, aber ich habe vor allem Probleme den Begriff so in die Übersetzung einzubauen, dass er verständlich ist. Eine weitere Möglichkeit könnte das "handelnde soziale Subjekt" sein, oder? aber in welchem Verhältnis steht dieses dann zum Grundeinkommen? Als dessen Nutznießer oder organisiert es deren Verteilung? Sprich: "Gleichfalls haben wir erste Überlegungen darüber angestellt, wer vom Grundeinkommen profitieren könnte." Oder aber: "Gleichfalls haben wir erste Überlegungen darüber angestellt, wer handelndes soziales Objekt des Grundeinkommens sein könnte." Habt ihr eine Idee?

Asker: An dieser Stelle taucht der Begriff zum ersten Mal auf. Aber im nächsten Abschnitt wird er noch einmal aufgegriffen. Por tanto, ya sabemos que es lo que no queremos, e intuimos hacia dónde deseamos movernos. Pero, entre un punto y otro, ¿quién y cómo se ha de recorrer este espacio? Para ir debatiendo estas cuestiones, en el libro mencionado hemos incluido un resumen de aquellos modelos de utopía más representativos que se han escrito históricamente; también hemos añadido unas primeras reflexiones sobre quién podría ser el sujeto social activo de la RB; hemos incorporado unas primeras razones por las cuales no se ha de considerar a la RBis como una alternativa; y hemos agregado unas primeras llamadas a la necesidad de iniciar ámbitos de autonomía, como formas colectivas del sujeto activo, y de recuperar viejos sistemas de convivencia del comunalismo/comunismo primitivo (comunidades, colonias, comunas), estructuras que los sujetos sociales de cambio tendrán que adaptar y hacerlas operativas contra el sistema actual. Como un virus que acabe con el capitalismo definitivamente. Y al lector le toca el papel de juzgar que uso puede hacer de todo ello. 3. El modelo fuerte como Renta básica de los iguales (RBis) En la medida que iba desarrollando el modelo fuerte, por las características que le agregaba, la RB se iba transformando más y más en una prestación que consideraba a todas y cada una de las personas como ciudadanos y ciudadanas de igual derecho.19 A lo largo del modelo, las peculiaridades que lo estructuran ponen el acento en:  INDIVIDUAL. Qué no es la familia, sino la persona individualmente (sujeto social pasivo) quien es el sujeto de este derecho. El ciudadano como sujeto de la igualdad.  UNIVERSAL. Qué, además de ser no contributiva, es para todos y cada uno de los ciudadanos sin que haya algún motivo que justifique ninguna exclusión. Igualdad del ciudadano ante las condiciones.  INCONDICIONAL. Qué, además de no estar sujeta al mercado de trabajo, el nivel de ingresos tampoco justifica ninguna discriminación. Igualdad del ciudadano ante las exigencias.  CUANTIA/EQUIDAD. Qué la cantidad a percibir por los ciudadanos será equitativamente la misma para todas las personas, con total independencia de la edad, los ingresos, el género, etc. Y la cuantía a percibir que proponemos como mínimo sea la definida por el Umbral de pobreza, equivalente al 50% de la renta per capita. Igualdad de la cuantía de renta a percibir.  PARTICIPACION. Qué, a la hora de distribuir la parte del Fondo Renta Básica destinado a la mejora de los bienes y servicios públicos, todos los ciudadanos (sujeto social activo) tienen el mismo derecho a intervenir en los debates para tal asignación. Igualdad por derecho de ciudadanía.  REFUNDICION. Qué la refundición, en su proceso de sustituir la mayoría de las prestaciones actuales por la RBis, acabará haciendo que todos los ciudadanos disfruten uniformemente de este nuevo derecho. Igualdad equitativa.  DESDE LA BASE SOCIAL.Y qué la movilización por la consecución de la RBis, de abajo hacia arriba y no de arriba hacia abajo, se hace con la participación de personas y movimientos sociales (sujeto social activo) en una relación de igualdad. Der gesamte Text liegt unter: http://www.rentabasica.net/RBdelosiguales_ES.pdf


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hanna Penzer: ja, das ist Soziologendeutsch :)) geht sicher auch
53 mins
  -> schmunzel...

agree  Sebastian Landsberger: Möglicherweise bietet dieser Link hier ein wenig Aufklärung: http://www.labournet.de/diskussion/arbeit/existenz/kosten2.p... (nach "aktives soziales Subjekt" suchen)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
aktives Gesellschaftsmitglied/ selbstbestimmtes Mitglied der Gesellschaft


Explanation:
mal so als ersten Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2009-02-12 09:54:12 GMT)
--------------------------------------------------

hallo Kristina!
Ich finde den Begriff ziemlich zentral für das Konzept des bedingungslosen Grundeinkommens, auch wenn ich mich nicht besonders intensiv damit befasst habe. Und man muss auch sagen, dass unter dem Label verschiedene Ideen diskutiert werden.
Grundsätzlich könnte man die Skepsis gegenüber dem Staat als zentrale, bevormundende Instanz als wichtige Prämisse sehen. Die Menschen sollen nicht einfach alle Leistungen vom Staat empfangen, die sie zum Leben brauchen, sondern selbst Initiative ergreifen, sich organisieren etc. Außerdem wird noch davon ausgegangen, dass es in Zukunft immer weniger Arbeit geben wird.


--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2009-02-12 10:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

"Subjekt" impliziert ím Prinzip schon Autonomie und Handlungsfähigkeit; von daher würde ich dann eher bei "aktivem Subjekt" bleiben, das klingt weniger tautologisch als "handelndes/ selbstbestimmtes Subjekt";


Hanna Penzer
Belgium
Local time: 03:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Hey! Danke für eure Antworten. Ich glaube sie sind beide richtig, aber ich habe vor allem Probleme den Begriff so in die Übersetzung einzubauen, dass er verständlich ist. Eine weitere Möglichkeit könnte das "handelnde soziale Subjekt" sein, oder? aber in welchem Verhältnis steht dieses dann zum Grundeinkommen? Als dessen Nutznießer oder organisiert es deren Verteilung? Sprich: "Gleichfalls haben wir erste Überlegungen darüber angestellt, wer vom Grundeinkommen profitieren könnte." Oder aber: "Gleichfalls haben wir erste Überlegungen darüber angestellt, wer handelndes soziales Objekt des Grundeinkommens sein könnte." Habt ihr eine Idee?

Asker: Hey! Der Text auf Indymedia ist ein Auszug des gesamten Textes, den ich übersetzen muss...., sind also wieder die gleichen Autoren.....Wie gesagt, ich halte beide Begriffe für richtig, schwierig ist eben die verständliche Einbindung in den Kontext. Vielen Dank euch allen für die vielen Kommentare!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Carrizosa: aktives G.: gut!
48 mins
  -> dankeschön!!

agree  Sabine Reichert: aktives Mitglied der Gesellschaft siehe auch hier: http://estrecho.indymedia.org/newswire/display/23301/index.p...
8 hrs
  -> indymedia ist auf jeden Fall ein passender Beleg! danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search