ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Government / Politics

articulación

German translation: Einbindung, Anbindung, Einbettung Verknüpfung, ja sogar Abstimmung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:12 Nov 15, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / Verstaatlichung Venezuela
Spanish term or phrase: articulación
Noch immer der Regierungsbeschluss aus VEN über die Verstaatlichung eines Unternehmens:

El Ministerio del Poder Popular para la Agricultura y Tierras promoverá la incorporación en la obra «CONSOLIDACIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA AGROINDUSTRIAL EN LA REGION ANDINA', de las distintas asociaciones, cooperativas y cualquier forma de asociación comunitaria para el trabajo, bajo el régimen de propiedad colectiva, teniendo como sustento la iniciativa popular y, asegurando la ***articulación*** de los procesos de capacitación y asistencia técnica que fueren necesarios, en el marco del nuevo modelo de producción socialista.

Ich verstehe das bisher als Erlass von Bestimmungen im Sinne von Darstellung in Artikeln (einer Vorschrift etc.). Was meint ihr?
Sabine Reichert
Germany
Local time: 04:04
German translation:Einbindung, Anbindung, Einbettung Verknüpfung, ja sogar Abstimmung
Explanation:
man muss doch das Komplement "en el marco de ..." sehen ?
Selected response from:

maximilianabrun
Local time: 04:04
Grading comment
Danke.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Einbindung, Anbindung, Einbettung Verknüpfung, ja sogar Abstimmungmaximilianabrun
3GliederungWalter Blass


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gliederung


Explanation:
bzw. Aufgliederung, Zusammensetzung, Aufbau

Walter Blass
Argentina
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Einbindung, Anbindung, Einbettung Verknüpfung, ja sogar Abstimmung


Explanation:
man muss doch das Komplement "en el marco de ..." sehen ?

maximilianabrun
Local time: 04:04
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: