German translation: Exekutiveinheit, Exekutivsekretariat
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to German translations [PRO] Government / Politics / Öffentliche Verwaltung
Spanish term or phrase:Servicio Ejecutivo
Wie heißt diese Stelle auf Deutsch?
Ich meine nicht Geldwäsche und Devisenvergehen, sondern dieses "Servicio Ejecutivo". Die Stelle gehört wohl zum spanischen Wirtschafts- und Finanzministerium.
Explanation: Vollständig: Exekutiveinheit der Kommission für die Bekämpfung von Geldwäsche und Devisenvergehen bei der Spanischen Nationalbank.
Man muss sich das so vorstellen: die genannte Kommission ist nicht die Zentralbank und ist nicht das Ministerium. Eine Zentralbank ist auch nicht mehr 100% staatliche Exekutive im Sinne der Gewaltenteilung, sondern eine öffentlich-rechtlich definierte Organisation. In Deutschland ist die BAFin Teil der Exekutive (BMFin). In Spanien ist diese Aufgabe der Kommission bei der Zentralbank zugewiesen, Vorsitz hat aber der Staatssekretär aus dem Wirtschaftsministerium, also hier die Verbindung zur Exekutive. Der 'servicio ejecutivo' ist nun eine Mischung aus Sekretariat der Kommission, aus Finanzgeheimdienst (inteligencia) und aus Finanzpolizei, wohl mit Exekutivbefugnis. Der Dienst darf wohl auch Ersuchen um Amtshilfe stellen, wie auch Anweisungen erteilen. Die organisatorische Einbindung ist ein bisschen zwischen den Stühlen, wie auch die Kommission selbst und wird wohl z.T. auch von Fall zu Fall festgelegt. Die Aufgabe der Einheit ist eine Durchsetzungsaufgabe (Exekutivaufgabe) als Instrument der Kommission. Aus diesen Zusammenhängen halte ich den gewählten Begriff für den richtigen.
Stilistischer Feinschliff: Exekutivsekretariat der Kommission für Bekämpfung von Geldwäsche und Devisenvergehen bei der Spanischen Nationalbank.
Begründung: die Kommission tagt offensichtlich ab und zu, weil alle ihre Mitglieder andere wichtige Aufgaben haben, nehmen wir an 10x im Jahr. In der Zwischenzeit setzt dieser Servicio Ejecutivo konkret die Vorgaben der Kommission um und arbeitet in Vollzeit. Koordiniert und recherchiert, beauftragt, sammelt Informationen. Dies bei 80%-90% Innendienst, und gelegentlich einmal einen Außeneinsatz. Das ist ein Exekutivsekretariat.
Ganz klare Aussage meinerseits: eine Person hat eine Stelle oder eine Dienstposition im einfachen Dienst, im mittleren Dienst, im gehobenen Dienst, im höheren Dienst = beamtenrechtliche Begriffe oder personalrechtliche Begriffe. Eine 'Dienststelle' ist eine Institution, eine Organisationseinheit, keine Person. Also gibt es keine Dienststelle im gehobenen Dienst oder im höheren Dienst. Es gibt also nicht beides, definitiv. Gruß, W.
Bundesanstalt ist vielleicht etwas zu groß. Ich finde das noch heraus, heute Abend nicht mehr, aber rechtzeitig bis irgendwie Morgen Abend. Eine Kommission scheint auch nicht für alle Ewigkeit zu bestehen, und einer Obersten Bundesbehörde scheint das auch nicht zu entsprechen. Also irgendwie ein einer Adhoc-Kommission zugeordnetes Exekutivorgan im Geschäftsbereich des Bundesministeriums oder einer Obersten Bundesbehörde zugeordnet (immer in Analogie zu Spanien). Einfach ein bisschen warten, die Jahresberichte habe ich schon herunter geladen.
vielen Dank! Zeit ist bis Freitag Mittag. Leider ist die Website dieses Servicios ne Baustelle. In DE würde so etwas vermutlich Bundesanstalt heißen, oder? Das Geld waschen tut allerdings das BKA in Wiesbaden, wenn ich das richtig verstehe.
Exekutiveinheit der Kommission für Bekämpfung von ... bei der Spanischen Zentralbank
Explanation: Vollständig: Exekutiveinheit der Kommission für die Bekämpfung von Geldwäsche und Devisenvergehen bei der Spanischen Nationalbank.
Man muss sich das so vorstellen: die genannte Kommission ist nicht die Zentralbank und ist nicht das Ministerium. Eine Zentralbank ist auch nicht mehr 100% staatliche Exekutive im Sinne der Gewaltenteilung, sondern eine öffentlich-rechtlich definierte Organisation. In Deutschland ist die BAFin Teil der Exekutive (BMFin). In Spanien ist diese Aufgabe der Kommission bei der Zentralbank zugewiesen, Vorsitz hat aber der Staatssekretär aus dem Wirtschaftsministerium, also hier die Verbindung zur Exekutive. Der 'servicio ejecutivo' ist nun eine Mischung aus Sekretariat der Kommission, aus Finanzgeheimdienst (inteligencia) und aus Finanzpolizei, wohl mit Exekutivbefugnis. Der Dienst darf wohl auch Ersuchen um Amtshilfe stellen, wie auch Anweisungen erteilen. Die organisatorische Einbindung ist ein bisschen zwischen den Stühlen, wie auch die Kommission selbst und wird wohl z.T. auch von Fall zu Fall festgelegt. Die Aufgabe der Einheit ist eine Durchsetzungsaufgabe (Exekutivaufgabe) als Instrument der Kommission. Aus diesen Zusammenhängen halte ich den gewählten Begriff für den richtigen.
Stilistischer Feinschliff: Exekutivsekretariat der Kommission für Bekämpfung von Geldwäsche und Devisenvergehen bei der Spanischen Nationalbank.
Begründung: die Kommission tagt offensichtlich ab und zu, weil alle ihre Mitglieder andere wichtige Aufgaben haben, nehmen wir an 10x im Jahr. In der Zwischenzeit setzt dieser Servicio Ejecutivo konkret die Vorgaben der Kommission um und arbeitet in Vollzeit. Koordiniert und recherchiert, beauftragt, sammelt Informationen. Dies bei 80%-90% Innendienst, und gelegentlich einmal einen Außeneinsatz. Das ist ein Exekutivsekretariat.
Werner Walther Local time: 04:55 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 8
Siglas del Servicio Ejecutivo de la Comisión de Prevención del Blanqueo de Capitales e Infracciones Monetarias. El Sepblac es la Unidad de Inteligencia Financiera española. Es uno de los órganos de apoyo de la Comisión de Prevención del Blanqueo de Capitales que preside el Secretario de Estado de Economía y desempeña las actuaciones tendentes a la prevención e impedimento de la utilización del sistema financiero o de empresas o profesionales de otra naturaleza para el blanqueo de capitales, así como las funciones de investigación y prevención de las infracciones administrativas del régimen jurídico de los movimientos de capitales y de las transacciones económicas con el exterior.”