ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Government / Politics

de carácter más político


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:38 Jul 3, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to German translations [PRO]
Government / Politics / Wirtschaft Lateinamerika
Spanish term or phrase: de carácter más político
Ein Wort, das man ständig verwendet, aber in diesem Kontext bin ich nicht sicher, was gemeint ist und wie ich es dementsprechend übersetzen soll:

"Las consecuencias prácticas de esta concepción no son menores, en la medida en que implican dejar de lado el papel protagónico de los análisis de costo/beneficio clásicos, de carácter tecnocrático, para dar paso a procedimientos que incorporan la pluralidad de valoraciones y, por lo tanto, son más abiertos y asumen un carácter más político."

Habe erst mal einen recht wörtlichen Versuch gemacht:

"Die daraus hervorgehenden, praktischen Konsequenzen sind nicht zu unterschätzen, da sie die bisher als so wichtig erachtete klassische und technokratisch ausgerichtete Kosten/Nutzenanalyse beiseite lässt, um Verfahren Platz zu machen, die Wertepluralität integrieren, mehr Offenheit zulassen und eher einem politischeren Charakter gerecht werden."

In entsprechenden Texten ist wird technokratisch in diesem Zusammenhang verwendet. Dennoch bin ich nicht sicher, wie ich hier mit "technokratisch" und "politico" umgehen soll. Ich verstehe, dass hier quantitative (technokratische) Verfahren, anderen offeneren und qualitativeren (politischens) gegenübergestellt werden.

Wer sieht das anders oder gleich?
Ute Neumaier
Argentina
Local time: 23:56


Summary of answers provided
3Variation, s. u.
Gert Sass (M.A.)


Discussion entries: 3





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
para dar paso a procedimientos que ... asumen un carácter más político
Variation, s. u.


Explanation:
um Verfahren (alt.: Vorgängen) Raum zu geben (alt.: Rechnung zu tragen), ... die einen eher politischen Charakter annehmen (alt.: denen ein eher politischer Charakter zuzuschreiben ist).

Mit procedimientos können auch Vorgänge und mit politisch könnte auch gesellschaftspolitisch (i. Ggs. zu wirtschaftspolitisch/technokratisch) gemeint sein. Das müsste aus dem weiteren Kontext hervorgehen.

Gert Sass (M.A.)
Local time: 04:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: