Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to German translations [PRO] Insurance / Sozialversicherung | | Spanish term or phrase: alto o asimilada | Dies scheint ein sehr gängiger Begriff in der spanischen Sozialversicherung zu sein. Es geht um die Berufsunfähigkeitsrente. Mir liegt ein Formular aus Teneriffa vor, in dem es heißt:
Dictamen Propuesta
...
Régimen
RÉGIMEN GENERAL
Alta o asimilada
ALTA O ASIMILADA
Hatte schon mal jemand damit zu tun? |
| Anja SchwalmKudoZ activityQuestions: 256 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 232
| | Local time: 04:57
|
| | Versicherte oder Gleichgestellte | Explanation: Das ist das Versicherungsverhältnis von "Gleichgestellten", also z.B. mitversicherte Angehöige und Angehörige von Berufsgruppen, die nicht versicherungspflichtig sind, aber versichert sein können (Abgeordnete, EU-Politiker u.ä.) |
| Selected response from:
 Daniel Gebauer Spain Local time: 04:57
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |