KudoZ home » Spanish to German » Insurance

Complemento a mínimos/Complemento art. 50/art. 13

German translation: Mindestrente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:complemento a mínimos
German translation:Mindestrente
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:39 Dec 3, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Rentenberechnung Spanien
Spanish term or phrase: Complemento a mínimos/Complemento art. 50/art. 13
Es geht um die Rentenberechnung in Spanien, Überschrift der Tabelle: "Datos del cálculo". Dann folgt eine Liste mit z. T. Abkürzungen:
"efectos económicos: [Datum]" (evtl. "wirksam ab"?) ist wohl das Datum, ab dem Rente berechnet/ausgezahlt wird.
"Porc. aplicable: 150%" (porción oder porcentaje? evtl. "zuerkannter Anteil"?)
"Porc. cargo España: 18,45%" (keine Ahnung.:-()
"Complemento a mínimos: 0,00" (evtl. "Mindestzuschlag"?)
"Complemento art. 50/art. 13: 0,00" (evtl. Zuschlag nach Art...."?)

Kann mir jemand weiterhelfen?
Birgit Wahl
Germany
Local time: 11:01
s.u.
Explanation:

- complemento a mínimos: wie folgt...
Laut Becher. complemento de mínimos = Zuschlag bis zur Mindestrente

Teniendo en cuenta lo que sigue,y dependiendo de si el texto original es muy actual o ya tiene unos años, también podría intentarse hacer un término nuevo con la información más actual. (mi Becher es de 1999).

Complemento a mínimos: es la cantidad que se añade al importe acumulado de su pensión inicial y de las revalorizaciones precedentes, para alcanzar las cuantías mínimas establecidas cada año por la Ley de Presupuestos Generales del Estado.
http://www.seg-social.es/acc/?MIval=cw_usr_view_Folder_AC&ID...

Mindestrente
Eine Mindestrentenregelung ist im Rentenrecht der Bundesrepublik Deutschland nicht vorhanden. Seit dem 01.01.2003 gibt es aber die Grundsicherung.
http://www.sozialgesetzbuch.de/rententips/lexikon/index.php?...

Grundsicherung
Seit dem 1. Januar 2003 gibt es eine eigenständige Sozialleistung: Die bedarfsorientierte Grundsicherung im Alter und bei Erwerbsminderung auf der Grundlage des so genannten Grundsicherungsgesetzes (GSiG).
Was bezweckt die Grundsicherung?

Sichergestellt werden soll der grundlegende Bedarf für den Lebensunterhalt von Menschen, die wegen Alters oder auf Grund voller Erwerbsminderung endgültig aus dem Erwerbsleben ausgeschieden sind und deren Einkünfte für den notwendigen Lebensunterhalt nicht ausreichen. Durch diese beitragsunabhängige Leistung soll die Zahlung von Sozialhilfe vermieden werden. Im Gegensatz zur Sozialhilfe wird auf Einkommen der Kinder oder Eltern grundsätzlich nicht zurückgegriffen. Das erleichtert den Zugang zu dieser Leistung.
http://www.lva-rheinprovinz.de/internet/lva-rheinprovinz/lva...

- complemento art. 50 = Zuschlag laut Art. 50
Selected response from:

Ana Fernandez
Local time: 11:01
Grading comment
OK, danke. Dann nehme ich Mindestrente und Zulage.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3s.u.Ana Fernandez
3s.u.xxxSaifa


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
Complemento = Zulage /Zuschlag

Sólo encontré "complemento *de* mínimos": Zuschläge bis zum Mindestrente (diccionario jurídico Becher), no sé si podría tratarse aquí de lo mismo

xxxSaifa
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:

- complemento a mínimos: wie folgt...
Laut Becher. complemento de mínimos = Zuschlag bis zur Mindestrente

Teniendo en cuenta lo que sigue,y dependiendo de si el texto original es muy actual o ya tiene unos años, también podría intentarse hacer un término nuevo con la información más actual. (mi Becher es de 1999).

Complemento a mínimos: es la cantidad que se añade al importe acumulado de su pensión inicial y de las revalorizaciones precedentes, para alcanzar las cuantías mínimas establecidas cada año por la Ley de Presupuestos Generales del Estado.
http://www.seg-social.es/acc/?MIval=cw_usr_view_Folder_AC&ID...

Mindestrente
Eine Mindestrentenregelung ist im Rentenrecht der Bundesrepublik Deutschland nicht vorhanden. Seit dem 01.01.2003 gibt es aber die Grundsicherung.
http://www.sozialgesetzbuch.de/rententips/lexikon/index.php?...

Grundsicherung
Seit dem 1. Januar 2003 gibt es eine eigenständige Sozialleistung: Die bedarfsorientierte Grundsicherung im Alter und bei Erwerbsminderung auf der Grundlage des so genannten Grundsicherungsgesetzes (GSiG).
Was bezweckt die Grundsicherung?

Sichergestellt werden soll der grundlegende Bedarf für den Lebensunterhalt von Menschen, die wegen Alters oder auf Grund voller Erwerbsminderung endgültig aus dem Erwerbsleben ausgeschieden sind und deren Einkünfte für den notwendigen Lebensunterhalt nicht ausreichen. Durch diese beitragsunabhängige Leistung soll die Zahlung von Sozialhilfe vermieden werden. Im Gegensatz zur Sozialhilfe wird auf Einkommen der Kinder oder Eltern grundsätzlich nicht zurückgegriffen. Das erleichtert den Zugang zu dieser Leistung.
http://www.lva-rheinprovinz.de/internet/lva-rheinprovinz/lva...

- complemento art. 50 = Zuschlag laut Art. 50

Ana Fernandez
Local time: 11:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12
Grading comment
OK, danke. Dann nehme ich Mindestrente und Zulage.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sabine Reichert: Mindestrente ist o.k., bei Zuschlag vielleicht besser Zulage, ein spanischer art. ist aber in jedem Fall ein dt. §
20 hrs
  -> ¡Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search