KudoZ home » Spanish to German » IT (Information Technology)

Software de Tarifación

German translation: Software zur Preisberechnung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:software de tarificación
German translation:Software zur Preisberechnung
Entered by: materol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:40 May 31, 2002
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Spanish term or phrase: Software de Tarifación
No hay contexto
materol
Argentina
Local time: 03:48
Software zur Preisberechnung
Explanation:
En alemán se le puede llamar así...
Selected response from:

Cubana
Local time: 08:48
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1GebührenabrechnungssoftwareDetlef Eberwein
4software para tarifarknoblauch
4Gebührenabrechnungssoftwareknoblauch
4Software zur Preisberechnung
Cubana
4TarifierungssoftwareJavier Munoz


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tarifierungssoftware


Explanation:
Tarifierungssoftware, significa Software de Tarificación y no de Tarifación. Creo que es exactamente lo mismo, espero que te sirva.

Saludos

Javier

Javier Munoz
Spain
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Gebührenabrechnungssoftware


Explanation:
scheint mir laut Google geläufiger zu sein.

Detlef Eberwein
Spain
Local time: 08:48
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
9 mins
  -> Gracias - pero dime, como tengo que interpretar "Ñå..."?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Software zur Preisberechnung


Explanation:
En alemán se le puede llamar así...

Cubana
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gebührenabrechnungssoftware


Explanation:
Tarifacion o tarificacion... de acuerdo al pais se usa de una manero u otra. Yo coincido con la primera, pero a los centroamericanos no les gusta asi. Lo importante es que se entienda, y saber cual es el usuario de una traduccion al espaniol,para no equivocarse.

knoblauch
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
software para tarifar


Explanation:
Prefiero esa exprecion, a tarificacion, que siempre tiene un tufillo anglicista.

knoblauch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search