GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Feb 22, 2008 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Rechtsgutachten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: suirpwb (X) Local time: 17:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | die von den Erschienenen hierzu vorgetragenen Aussagen |
|
die von den Erschienenen hierzu vorgetragenen Aussagen Explanation: (Könnte nach "responsabilidad" ein "y" fehlen?) und zu diesem Zweck/in diesem Zusammenhang hat er/der Notar in der Urkunde die von den Erschienenen hierzu gemachten/vorgetragenen (für que procedan de) Angaben/Aussagen auf deren Verantwortung niederzuschreiben. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|