ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:03 Nov 28 Spanish to German
Law: Contract(s)
ya el presente contrato es fiel reflejo del... Elisa Wagner 1
16:04 Nov 26 ^ como presentante Christiane Weill 1
11:41 Nov 26 ^ dejar designados (a los efectos probatorios oportunos) Raphaela Holzapfel -
09:11 Nov 24 ^ acta de consignación de decisiones Beschlussprotokoll Doris Trinkl 1
21:23 Nov 23 ^ Abkürzung MCr Elisa Wagner -
21:07 Nov 23 ^ de serie y números el presente... Elisa Wagner 3
13:04 Nov 9 ^ firmar y suscribir unterzeichnen Raphaela Holzapfel 1
09:21 Oct 29 ^ Cubierto el derecho correspondiente según certificado de caja número x. Gebühr bezahlt gemäß Zahlstellenbeleg Nr. Anne Bacmeister 1
19:39 Oct 20 ^ contrarída KRF 0
08:08 Oct 14 ^ formalizadas mediante contrato de préstamo Marta Riosalido 2
08:25 Oct 13 ^ sobre el saldo de precio Wert Susanne Stöckl 2
08:15 Oct 13 ^ actores de comercio Handelsvertreter Susanne Stöckl 1
08:04 Oct 13 ^ cumplio con las leyes de carácter personal erfüllt die im Personalstatut festgelegten Bestimmungen Susanne Stöckl 2
06:47 Oct 6 ^ First validated answer: transferencia bancaria al contado sofort fällige Banküberweisung (not for points) Alexandra Reuer 3
06:45 Oct 6 ^ First validated answer: una vez descontada la cantidad abonada inicialmente nach Abzug des anfänglich gutgeschriebenen/eingegangenen/erhaltenen Betrags (not for points) Alexandra Reuer 2
23:16 Oct 5 ^ First validated answer: los importes efectivamente percibidos effektiv eingegangene Beträge (not for points) Alexandra Reuer 1
19:26 Oct 4 ^ C. Licenciado Anne Bacmeister 2
17:26 Oct 4 ^ la presente dieses Schreiben / diese Urkunde / diese Bescheinigung Anne Bacmeister 1
12:05 Oct 2 ^ Non-PRO: plazo de calificacion Brigitt Stegmann
Not a translator
1
20:20 Sep 30 ^ Hilfe mit Halbsatz Sabine Reichert 1
11:39 Sep 25 ^ Non-PRO: avalar o afianzar María José -
10:15 Sep 15 ^ fehlt hier ein Verb? Katja Schoone 0
15:11 Sep 13 ^ "se adecua a la legalidad y a la voluntad debidamente informada" Fahrion 2
23:05 Sep 9 ^ presentar comunicacion Christiane Schaer 2
17:48 Sep 9 ^ usufructo sucesivo Nießbrauch mit sukzessiver Nutzung durch mehrere Berechtigte Christiane Schaer 2
17:42 Sep 9 ^ prejudiciales o gravosas Christiane Schaer 1
17:35 Sep 9 ^ Hilfe bei einem Satz Christiane Schaer 2
15:08 Sep 9 ^ Dicom DICOM - Firmeninformationsdienst (Chile) Kerstin Drexler 1
14:37 Sep 1 ^ antecedentes legales Kerstin Drexler 3
19:51 Aug 24 ^ servidumbre de paso por medio: Ursula Trischler 1
19:47 Aug 24 ^ división otorgada con su madre y sus hermanos, en escritura que el XXX s.u. Ursula Trischler 2
18:09 Aug 8 ^ personería Vertretungsmacht Karl Zeiler 1
17:26 Aug 8 ^ de que da cuenta Karl Zeiler 1
14:18 Jul 22 ^ derechos de arrendamiento inscribible eintragungsfähige Miet- und Pachtrechte Dorina 4
08:53 Jul 21 ^ Satz Waltraud Ohlert 1
01:15 Jul 21 ^ que disponga invertir y proveer materol 1
13:08 Jul 8 ^ privar bestehen, intervenieren, eine Rolle spielen, daran beteiligt sein Jutta Deichselberger 2
11:33 Jul 7 ^ B. = E. (abreviación en contrato) BOE memmita 1
10:13 Jul 7 ^ declaración responsable Bine73 1
18:23 Jun 20 ^ Non-PRO: y una carta para recibir toda la correspondencia por e-mail und ein Schreiben, in dem erklärt wird, wie Sie Ihre gesamte Korrespondenz per E-Mail erhalten .... hestria 1
13:15 Jun 8 ^ participación post mortem en las ganancias Zugewinnausgleich im Todesfall Constanze Deus 1
06:47 May 15 ^ régimen de actuación bzw. régimen (interne) Handlungsbefugnis Sabine Reichert 1
10:59 May 14 ^ s.u. Sabine Reichert 1
09:32 May 14 ^ representarse mediante anotaciones en cuenta auf einem Wertpapier-Buchungskonto ausweisen Sabine Reichert 2
09:31 May 14 ^ incorporarse a títulos valores in Form von Wertpapieren einbringen Sabine Reichert 1
13:51 May 10 ^ cualquier personero que en representación de XXX S.A., formal o no jede formell bzw. nicht-formell bestellte (Prozess-)Vertretung der XXX SA Sabine Reichert 2
19:51 Apr 16 ^ para el correcto desarrollo de la misma Christine Bollm 4
19:32 Apr 16 ^ ... o ello resulte legalmente permitido Christine Bollm 4
14:02 Apr 15 ^ Procedimiento en caso de realización de actividades de carácter ilícito Vorgehensweise/Verfahren bei rechtswidrigen Handlungen Christine Bollm 1
11:58 Apr 15 ^ a instancia propia auf eigenes Betreiben Christine Bollm 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: