KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

P/P. (oder D/D., schwer lesbar)

German translation: Herr/Frau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:29 May 22, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Arbeitsvertrag
Spanish term or phrase: P/P. (oder D/D., schwer lesbar)
Datos de la empresa:
**P/P**:...(Name des Geschäftsführers)
NIF/NIE:....
En concepto de: representante
Karl Zeiler
Spain
Local time: 10:55
German translation:Herr/Frau
Explanation:
:)
Selected response from:

xxx------
Grading comment
Euch beiden besonderer Dank, weil ihr nicht nur das allgemein bekannte pp übersetzt sondern euch die Mühe gemacht habt, den Zusammenhang zu verstehen. Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1in Vollmacht
Kim Metzger
4p.p. = per procura
swisstell
3por poder /in Vollmacht/in Vertretung
Karlo Heppner
1 +2Herr/Frauxxx------


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
p.p. = per procura


Explanation:
auf Deutsch: pro Prokura

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-05-22 12:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

weitere Eintragungen sind im Proz.Glossar wie folgt zu finden:
per pro = im Audftrag
by proxy/on behalf of = in Vertretung


    Reference: http://www.abkuerzungen.de
swisstell
Italy
Local time: 10:55
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in Vollmacht


Explanation:
ppa
per procura (lateinisch)
in Vollmacht (Zusatz zu Unterschriften von Prokuristen)

ppa.
Per procura (italienisch)

in Vollmacht

http://www.abkuerzungen.de/pc/html/result.php


Kim Metzger
Mexico
Local time: 03:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner: Ich tippe auch eher auf por poder /por procura. Liebe Grüße auch von Tita. LG Karlo
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
D/Dª//Don/Doña
Herr/Frau


Explanation:
:)

xxx------
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Euch beiden besonderer Dank, weil ihr nicht nur das allgemein bekannte pp übersetzt sondern euch die Mühe gemacht habt, den Zusammenhang zu verstehen. Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brigit: Das ist hier wohl gemeint.
1 hr
  -> Danke!

agree  Karlo Heppner
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
por poder /in Vollmacht/in Vertretung


Explanation:
Hallo Karl

gerade weil danach noch "como representante" und davor "datos de la empresa" stehen, ist es wahrscheinlich, dass es por poder/por procura heißt.

por poder in (Stell)Vertretung f, in Vollmacht f, per Prokura f

Abreviaturas frecuentes en el comercio - RinconCastellano
... PO | p/o. por orden. PP | p/p. por poder. pd, porte debido. pp, porte pagado.
pmo. próximo. p. pdo. | ppdo. próximo pasado. qq. quintales ...
www.rinconcastellano.com/ gramatica/abreviaturas_com.html - 37k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 02:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 712

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxx------: Eine Abkürzung von per procura mit Schrägstrich und Grossbuchstaben ohne Punkt ist ziemlich unwahrscheinlich.
50 mins
  -> Denke, dass du da Recht hast. LIebe Grüße Karlo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search