KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

redactar todo ello y proceder a su rectificación posterior. Se ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:25 Jun 28, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Law: Contract(s) / Immobilien
Spanish term or phrase: redactar todo ello y proceder a su rectificación posterior. Se ...
Das ist ein Absatz aus einem Vertrag über den Verkauf einer Immobilie. Ich bin mir bei der Übersetzung des Teils in ** nicht ganz sicher.

El COMPRADOR acepta desde ahora los Estatutos y el Reglamento de Régimen Interior por los que se regirá
la Comunidad de Propietarios del complejo en el que su inmueble estará ubicado. Los estatutos y reglamento
figuraran en la Escritura de Declaración de Obra Nueva referida en la manifestación 3, reservando expresamente la Vendedora el derecho de *redactar todo ello y proceder a su rectificación posterior. Se acompaña copia del reglamento que irá incluido en dicha escritura como Anexo 4.*
Gaensi
Germany
Local time: 19:49
Advertisement


Summary of answers provided
5s.u.WMO
4das alles zu redigieren und zur nachkommenden (nachfolgenden / weiteren) Verbesserung zu übergehen
Сергей Лузан


  

Answers


5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
das alles zu redigieren und zur nachkommenden (nachfolgenden / weiteren) Verbesserung zu übergehen


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-07-03 18:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

"copia del reglamento" wird beigelegt, die in die obengenannte "escritura" als Anhang 4 eingeschloßen sein wird.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 20:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

21 days   confidence: Answerer confidence 5/5
s.u.


Explanation:
...vorstehende Ausführungen schriftlich niederzulegen und nachträglich eine entsprechende Berichtigung vorzunehmen. Beigefügt ist eine Ablichtung der Haus- und Grundstücksordnung, die dieser Urkunde als Anlage 4 beigegeben wird.

Meine 2Cent, wenn auch sicherlich zu spät (leider nicht früher möglich...)

WMO
Germany
Local time: 19:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 365
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search