KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

que la fundación se encuentra vigente

German translation: rechtskräftig

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:vigente
German translation:rechtskräftig
Entered by: Christiane Brüggemann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:33 Nov 7, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Stiftungswesen
Spanish term or phrase: que la fundación se encuentra vigente
Hallo werte Kollegen, ich hätte da eine Frage zur Registereintragung einer Stiftung in Panama und hoffe auf ihre Hilfe und zwar steht in der Urkunde der folgende Satz: "que la fundación se encuentra vigente". Wie würden Sie das übersetzen? In der englischen Übersetzung steht: that the foundation is in good standing. Vielen Dank für Ihre Hilfe.
IHr Martin Henking
translatorspan
Germany
Local time: 19:17
dass die Stiftung rechtskräftig ist
Explanation:
Becher
Selected response from:

Christiane Brüggemann
Spain
Local time: 19:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6dass die Stiftung rechtskräftig ist
Christiane Brüggemann


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
dass die Stiftung rechtskräftig ist


Explanation:
Becher

Christiane Brüggemann
Spain
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  WMO: kann eigentlich auf Grund des geringen Kontextes nichts anderes sein... Grüße W.
1 min
  -> Vielen Dank

agree  Carolin Haase: mit WMO
1 hr
  -> DANKE

agree  Katja Schoone: vom Spanischen her auf jeden Fall, mich verwirrt nur das Englische good standing ist für mich renommiert/angesehen etc.
1 hr
  -> VIELEN DANK. DU HAST VOLLKOMMEN RECHT.

agree  Sabine Reichert
2 hrs
  -> Vielen Dank

agree  Susanne Glas
1 day17 hrs
  -> Vielen Dank

agree  Bettina Reisenauer
3 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2007 - Changes made by Christiane Brüggemann:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 7, 2007 - Changes made by Olaf Reibedanz:
Term askedRegistereintragung » que la fundación se encuentra vigente


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search