Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Poder General | | Spanish term or phrase: constituir bienes en depósto o comodato | Hallo,
das erscheint in der Aufzählung der Befugnisse, die in einer allgemeinen Vollmacht erteilt werden.
Ich habe für *comodato* nur die Übersetzung "Leihvertrag" gefunden. Der gesamte Satz ist wie folgt:
**... negar prrorogas (de arrendamiento) e impgnar dichas negativas; constituir dichos bienes en depósito o comodato y retirarlos; ...**
VIELEN DANK IM VORAUS!! |
| Annette AhnemannKudoZ activityQuestions: 62 (none open) ( 9 without valid answers) Answers: 26 Spain
| | Local time: 04:57
|
| | German translation:Wirtschaftsgüter hinterlegen und zur Leihe vergeben | Explanation: also verleihen.
Becher sagt auch noch "Gebrauchsleihe" für comodato und ganz schlimm wird es bei "comodato de muebles", das wäre die "Fahrnisleihe"
-------------------------------------------------- Note added at 19 Min. (2011-06-06 14:50:18 GMT) --------------------------------------------------
Quelle: Wolfgang Sohst, spanisches Bürgerliches Gesetzbuch:
http://screencast.com/t/OZ7NrKhL |
| Selected response from:
 Daniel Gebauer Spain Local time: 04:57
| Grading comment Nochmals vielen Dank, Daniel! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |