ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

Queda exenta la facultad de suscribir solidariamente contratos....

German translation: s.u.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Queda exenta la facultad de suscribir solidariamente contratos....
German translation:s.u.
Entered by: waterloo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:26 Jun 19, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Vollmachtserteilung
Spanish term or phrase: Queda exenta la facultad de suscribir solidariamente contratos....
Das ist der Text einer Vollmacht und die Beschreibung der Befugnisse, die diese Vollmacht verleiht. Im Absatz davor wurden die Tätigkeiten/Befugnisse der Bevollmächtigten aufgeführt.
waterloo
Local time: 04:57
s.u.
Explanation:
Die Befugnis, Verträge einzelvertretungsberechtigt zu unterzeichnen, bleibt hiervon ausgenommen

s.a.:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_patents/5093...
Selected response from:

Waltraud Ohlert
Germany
Local time: 04:57
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.Waltraud Ohlert
4Die Befugnis, gesamtschldnerisch zu unterzeichnen, bleibt davon ausgenommen
Karlo Heppner
4bleibt ausgenommen
Alfred Satter


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bleibt ausgenommen


Explanation:

Die Befugnis, gemeinschaftlich Verträge zu unterzeichnen, bleibt ausgenommen...

(wovon muss der Kontext hergeben - leider nicht angegeben)


Ningún país puede estar exento de este esfuerzo.
Kein Land kann davon ausgenommen werden.


Alfred Satter
Local time: 04:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 371
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Die Befugnis, gesamtschldnerisch zu unterzeichnen, bleibt davon ausgenommen


Explanation:
Scheidung online » Immobilie

- [ Traducir esta página ]
6. Jan. 2011 ... In aller Regel stehen beide Eheleute im Grundbuch und beide haben auch den Kreditvertrag gesamtschuldnerisch unterzeichnet. ...
scheidung123.de/Rechtsanwalt/immobilie/ - En caché - Similares

Karlo Heppner
Local time: 20:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 661
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Die Befugnis, Verträge einzelvertretungsberechtigt zu unterzeichnen, bleibt hiervon ausgenommen

s.a.:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_patents/5093...

Waltraud Ohlert
Germany
Local time: 04:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 325
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: