ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

Y el edificio por haberlo declarado y constituido en régimen de propiedad...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:55 Jun 22, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Immobilienrecht
Spanish term or phrase: Y el edificio por haberlo declarado y constituido en régimen de propiedad...
horizontal.

Schwierigkeiten bereitet mir *haberlo declarado y constituido*; heißt das soviel wie erklärt und eingetragen?

*en régimen de propiedad horizontal* habe ich mit *nach Maßgabe des Wohnungseigentums* übersetzt. Ist das richtig?


Danke für alle Antworten!
thomas87



Discussion entries: 5





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: