ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

posterior izquierda

German translation: Es dürfte sich wohl um die Rückfront handeln.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:59 Aug 14, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Immobilie
Spanish term or phrase: posterior izquierda
Zona ajardinada situada en la parte frontal, **posterior izquierda**, que mide xxx metros cuadrados.

Ein Gartenbereich auf der Vorderseite (des Gebäudes) **hinten links**??? mit einer Fläche von xxx Quadratmetern.

Wie ist das zu verstehen?
Waltraud Ohlert
Germany
Local time: 04:57
German translation:Es dürfte sich wohl um die Rückfront handeln.
Explanation:
frente

3. f. Parte delantera de una cosa, a diferencia de sus lados.

10. amb. Fachada o parte primera que se ofrece a la vista en un edificio u otra cosa.

Selected response from:

Karlo Heppner
Local time: 20:57
Grading comment
Danke.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3auf einer linken hinteren Stelle der FrontseiteWalter Blass
3Es dürfte sich wohl um die Rückfront handeln.
Karlo Heppner


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Es dürfte sich wohl um die Rückfront handeln.


Explanation:
frente

3. f. Parte delantera de una cosa, a diferencia de sus lados.

10. amb. Fachada o parte primera que se ofrece a la vista en un edificio u otra cosa.



Karlo Heppner
Local time: 20:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 661
Grading comment
Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
auf einer linken hinteren Stelle der Frontseite


Explanation:
Unter der Annahme, dass der Kontext eigentlich folgendes ausdrücken wollte:

"Zona ajardinada ubicada en el sector posterior izquierdo del terreno situado en ell lado frontal del edificio (o terreno)"

Walter Blass
Argentina
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: