Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Spanish term or phrase: cuño del entréguese | Es geht um die Zahlungsauslösung gegen die Versanddokumente, (kubanisches Spanisch)
"El Vendedor ante la posibilidad de la demora en la entrega de los documentos de embarque, cursará instrucciones y pagará a la naviera o transitario los gastos correspondientes para que la copia del Original del Conocimiento de Embarque se habilitado como original y entregará al COMPRADOR el documunto habilitado con el cuño del entréguese."
..... und übergibt dem Verkäufer das ermächtigte Dokument mit dem Stempel des ?
Ich hoffe jemand hat mehr Durchblick als ich. Danke für alle Vorschläge
Marina |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |