KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

rescindir la cesión temporaria

German translation: den vorübergehenden Transfer aufkündigen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:rescindir la cesión temporaria
German translation:den vorübergehenden Transfer aufkündigen
Entered by: materol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Mar 3, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contrato
Spanish term or phrase: rescindir la cesión temporaria
Se trata de la transferencia de un pase de un jugador de fútbol:
Entre los días 1° y 15 de julio de 2006, el CLUB YYYY podrá –por su sola determinación- rescindir la cesión temporaria del pase de EL JUGADOR mediante telefax a XXXX-Verein, en cuyo caso el CLUB YYYY queda facultado para solicitar a la Asociación ZZZZ unilateralmente el reintegro del pase de EL JUGADOR, operándose también como consecuencia la extinción del contrato de relación deportivo-laboral suscripto entre EL JUGADOR y el XXXX-Verein, con lo cual EL JUGADOR manfiesta su expresa conformidad en este mismo acto.
materol
Argentina
Local time: 16:13
den vorübergehenden Transfer aufkündigen
Explanation:
den zeitl. begrenzten Leihvertrag kündigen

Der Spieler ist wohl ausgeliehen; schwierig, da ein gescheites Substantiv zu finde, Ausleihe klingt ziemlich krank...
Selected response from:

Thilo Santl
Spain
Local time: 21:13
Grading comment
DAnke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5die zeitweilige Ausleihung kündigen
Ralf Peters
2den vorübergehenden Transfer aufkündigenThilo Santl


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
den vorübergehenden Transfer aufkündigen


Explanation:
den zeitl. begrenzten Leihvertrag kündigen

Der Spieler ist wohl ausgeliehen; schwierig, da ein gescheites Substantiv zu finde, Ausleihe klingt ziemlich krank...

Thilo Santl
Spain
Local time: 21:13
Native speaker of: German
PRO pts in category: 60
Grading comment
DAnke!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
die zeitweilige Ausleihung kündigen


Explanation:
Fussballspieler werden ver- bzw. ausgeliehen

Hdh, Gruß aus Madrid, Ralf

Ralf Peters
Spain
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search