KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

de cuantas costas deba verificar

German translation: alle Kosten, welche die andere Partei nachweislich belegen muss

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:de cuantas costas deba verificar
German translation:alle Kosten, welche die andere Partei nachweislich belegen muss
Entered by: WMO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:21 Aug 11, 2004
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Ze
Spanish term or phrase: de cuantas costas deba verificar
la parte que incumple el presente contrato será responsable de ***cuantos gastos deba verificar*** la otra part.

ist verantwortlich für die Kosten, die die andere Seite nachweist?
Karl Zeiler
Spain
Local time: 08:48
... alle Kosten, welche die andere Partei nachweislich belegen muss
Explanation:
Die "andere Partei" hat evtl. Kosten ja schon längst beglichen - um sie von der gegener. Partei erstattet zu bekommen, muss sie diese Kosten "belegen"/nachweisen.
Selected response from:

WMO
Germany
Local time: 08:48
Grading comment
Vielen Dank an beide.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4der anderen Partei entstehen/ welche die andere Partei zu zahlen/zu begleichen hat
Karlo Heppner
5 -1... alle Kosten, welche die andere Partei nachweislich belegen mussWMO


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
... alle Kosten, welche die andere Partei nachweislich belegen muss


Explanation:
Die "andere Partei" hat evtl. Kosten ja schon längst beglichen - um sie von der gegener. Partei erstattet zu bekommen, muss sie diese Kosten "belegen"/nachweisen.

WMO
Germany
Local time: 08:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 365
Grading comment
Vielen Dank an beide.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Karlo Heppner: Nähere Erläuterung in meiner Rubrik. Liebe Grüße Karlo
3 days15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
der anderen Partei entstehen/ welche die andere Partei zu zahlen/zu begleichen hat


Explanation:
verificar el pago zahlen, eine Zahlung f vornehmen

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-08-11 23:25:30 GMT)
--------------------------------------------------

Laut Becher

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 22 hrs 46 mins (2004-08-15 22:08:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Im Normalfall bedeutet verificar nachweisen. Aber im juristischen Bereich bedeutet es auch oft durchführen.
In diesem Fall heißt es: cuantos gastos deba verificar la otra parte.
Wenn es belegen hieße, müsste da stehen: pueda verificar.

Man kann in den Satz nicht 2 Sachen gleichzeitig stecken. Die Pflicht der vertragsbrüchigen Seite zur Erstattung der Kosten und gleichzeitig die Pflicht der anderen Seite zum Nachweis der Kosten (die seltenst in spanischen Verträgen erwähnt wird, da sie sich von selbst versteht)müssten in getrennten Teilsätzen stehen.

Der Konjunktiv deba impliziert eventuell, wieso eventuell nachweisen muss? Kosten, die er eventuell bezahlen muss, ergibt da mehr Sinn.

In diesem Sinne halte ich meine gegebene Lösung für die richtige.



RAE:

verificar.
(Del lat. verificāre).
1. tr. Comprobar o examinar la verdad de algo.
2. tr. Realizar, efectuar. U. t. c. prnl. Las elecciones se verificaron en marzo.
3. prnl. Salir cierto y verdadero lo que se dijo o pronosticó.



Requerido el tercer poseedor de uno de los dos modos expresados en el párrafo anterior, deberá verificar el pago del crédito con los intereses correspondientes, conforme a lo dispuesto en el artículo 114, o desamparar los bienes hipotecados. Si el tercer poseedor no paga ni desampara los bienes será responsable con los suyos propios, además de los hipotecados, de los intereses devengados desde el requerimiento y de las costas judiciales a que por su morosidad diere lugar.

Si para el pago de alguno de los plazos del capital o de los intereses fuere necesario enajenar la finca hipotecada, y aún quedaren por vencer otros plazos de la obligación, se verificará la venta y se transferirá la finca al comprador con la hipoteca correspondiente a la parte del crédito que no estuviere satisfecha.

Artículo N° : 146 El acreedor hipotecario podrá repetir contra los bienes hipotecados por el pago de los intereses vencidos, cualquiera que sea la época en que deba verificarse el reintegro del capital;

En el caso de existir otros títulos con igual derecho que los que sean base de la ejecución, habrá de verificarse la subasta y la venta de las fincas objeto del procedimiento, dejando subsistentes las hipotecas correspondientes al valor total de dichos títulos

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 00:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 712
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search