ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

Hilfe mit dem Satz V

German translation: s. u.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:39 Mar 21, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / demanda judicial
Spanish term or phrase: Hilfe mit dem Satz V
Esta parte „deja interesado“ mediante „Segundo Otrosí“ que el informe preceptivo de la Oficina Española de Patentes y marcas sea recabado con anterioridad a la Audiencia Previa el actual momento procesal, a fin de enfocar adecuadamente la proposición de prueba ya con suficientes „elementos de juicio“.

In diesem Satz ist mir Folgendes nicht klar:
a) deja interesado
b) segundo otrosí: zweiter Beweispunkt oder Klageantrag?
c) elementos de juicio: Ist Beurteilungsmaßstäbe hier richtig o. gibt es eine bessere Möglichkeit?
Dialogo
Local time: 15:00
German translation:s. u.
Explanation:
Diese Partei beantragt mit dem zweiten Zusatzpunkt des Klageantrags....

elementos de juicio: entscheidungsrelevante Unterlagen (Dicc. jur. Becher)
Selected response from:

Christiane Brüggemann
Local time: 15:00
Grading comment
Vielen Dank auch hier! (Morgen trifft hier hoffentlich der neue Becher ein, dann gibt es auch weniger Fragen!;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s. u.
Christiane Brüggemann


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s. u.


Explanation:
Diese Partei beantragt mit dem zweiten Zusatzpunkt des Klageantrags....

elementos de juicio: entscheidungsrelevante Unterlagen (Dicc. jur. Becher)

Christiane Brüggemann
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Vielen Dank auch hier! (Morgen trifft hier hoffentlich der neue Becher ein, dann gibt es auch weniger Fragen!;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: