KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

avocandose

German translation: die erste Strafkammer/Strafsenat zieht das Verfahren an sich

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:avocandose la Primera Sala Penal
German translation:die erste Strafkammer/Strafsenat zieht das Verfahren an sich
Entered by: Karin R
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:41 Feb 23, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: avocandose
Dado Cuenta: avocandose la Primera Sala Penal, y por recibidos los autos y de acorde al estado de la causa corran los autos a la vista fiscal.

Hat vielleicht jemand eine Idee, wie man diesen Ausdruck am besten in diesem Zusammenhang übersetzt?
Karin R
Peru
Local time: 16:50
die erste Strafkammer/Strafsenat zieht das Verfahren an sich
Explanation:
a
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 15:50
Grading comment
da das Dokument von dieser Strafkammer ausgestellt wurde ergibt dies Sinn.
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1die erste Strafkammer/Strafsenat zieht das Verfahren an sich
Karlo Heppner
4s.u.
Alfred Satter


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
mein Vorschlag: [Das Gericht] hat verkündet, das es das Verfahren des ersten Strafsenats an sich zog, und nach Erhalt der Gerichtsakten/Prozeßunterlagen und dem Stand des Verfahrensentsprechend sind die Gerichtsakten der staatsanwaltlichen Untersuchung/Prüfung zu übergeben

Alfred Satter
Local time: 23:50
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 586
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
die erste Strafkammer/Strafsenat zieht das Verfahren an sich


Explanation:
a

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 15:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1698
Grading comment
da das Dokument von dieser Strafkammer ausgestellt wurde ergibt dies Sinn.
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxmuitoprazer
3 days21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search