KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

a la sazón

German translation: zum Zeitpunkt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:40 Feb 9, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Burofax
Spanish term or phrase: a la sazón
Burofax con acuse de recibo

El motivo del presente es para dirigirme a usted como representante legal de la sociedad XXX, vendedora a mi persona y esposa en contrato privado de fecha 0.0.00 del inmueble que en dicho documento se menciona, **a la sazón** para que se tenga por requerida, advertida y por informada de los siguientes extremos:.....
Karin.
Spain
Local time: 12:32
German translation:zum Zeitpunkt
Explanation:
od. hier vll. auch: zum damaligen Zeitpunkt

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2007-02-09 21:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

Karlo hat Recht, ist kein Irrtum. Er hat dir ja den Zusammenhang erklärt.
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 13:32
Grading comment
Vielen Dank, Katja :))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4zum Zeitpunkt
Katja Schoone
4 +3seinerzeitWMO


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
seinerzeit


Explanation:
.

WMO
Germany
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 883

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner
51 mins

agree  Alfred Satter
1 hr

agree  FAGN
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
zum Zeitpunkt


Explanation:
od. hier vll. auch: zum damaligen Zeitpunkt

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2007-02-09 21:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

Karlo hat Recht, ist kein Irrtum. Er hat dir ja den Zusammenhang erklärt.

Katja Schoone
Germany
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 463
Grading comment
Vielen Dank, Katja :))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ralf Peters: lt. REA: el aquel tiempo u ocasión
10 mins

agree  Karlo Heppner
1 hr

agree  Alfred Satter: damals / zu jener Zeit
2 hrs

agree  FAGN
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search