KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

presumo su total buena fe

German translation: gehe ich von Ihrem vollkommen guten Glauben aus...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:10 Feb 9, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Burofax
Spanish term or phrase: presumo su total buena fe
Burofax con acuse de recibo

El motivo del presente es para dirigirme a usted como representante legal de la sociedad XXX, vendedora a mi persona y esposa en contrato privado de fecha 0.0.00 del inmueble que en dicho documento se menciona, a la sazón para que se tenga por requerida, advertida y por informada de los siguientes extremos:

Para que se tenga por advertida que al momento de requerirla a usted **presumo su total buena fe**, habiéndose producido tal extremo significado debido a un involuntario error. Pero si no atende el presente en el más inmediato plazo desde su recibo, me veré liberado para ejercer contra su persona la totalidad de acciones penales y civiles que proceda, entendiendo que ese modificado unilateral y cambio de calidades no es involuntario.
Karin.
Spain
Local time: 04:54
German translation:gehe ich von Ihrem vollkommen guten Glauben aus...
Explanation:
suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2007-02-09 14:15:17 GMT)
--------------------------------------------------

... wobei ich davon ausgehe, dass Sie ausschließlich in gutem Glauben gehandelt haben...
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 05:54
Grading comment
Vielen Dank, Daniel :))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2gehe ich von Ihrem vollkommen guten Glauben aus...
Daniel Gebauer
4 +1ausgehend von Ihrer ehrlichen AbsichtKarin R


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gehe ich von Ihrem vollkommen guten Glauben aus...


Explanation:
suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2007-02-09 14:15:17 GMT)
--------------------------------------------------

... wobei ich davon ausgehe, dass Sie ausschließlich in gutem Glauben gehandelt haben...

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 05:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 721
Grading comment
Vielen Dank, Daniel :))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  WMO: Version 2 und "...vollumfänglich in gutem Glauben..."
37 mins
  -> danke!

agree  Alfred Satter: mit WMO
2 hrs
  -> danke, Alfred
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ausgehend von Ihrer ehrlichen Absicht


Explanation:
sería otra opción

Karin R
Peru
Local time: 22:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 164

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search