KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

* agregar la introducción y conclusión de ley *

German translation: die gesetzlich vorgeschriebene Einleitung und Abschluss hinzufügen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:* agregar la introducción y conclusión de ley *
German translation:die gesetzlich vorgeschriebene Einleitung und Abschluss hinzufügen
Entered by: Bine73
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:22 Mar 12, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Vollmacht
Spanish term or phrase: * agregar la introducción y conclusión de ley *
Es handelt sich hier um den letzten Satz einer Vollmacht aus Peru. Der ganze Satz lautet: "Usted Señor Cónsul, se servirá agregar la introducción y conclusión de ley".
Bine73
Germany
Local time: 10:19
die gesetzlich vorgeschriebene Einleitung und Abschluss hinzufügen
Explanation:
Da es sich um eine notarielle Urkunde handelt, wird gebeten, die Vollmacht mit dem entsprechenden Anfang und Ende zu versehen.


[DOC]
“SEÑOR CÓNSUL DEL PERÚ EN MILÁN: Sírvase Usted extender en su ...
Dateiformat: Microsoft Word - HTML-Version
Agregue usted Señor Cónsul la introducción y conclusión de ley y los insertos correspondientes disponiendo su inscripción en el Registro correspondiente. ...
www.conpermilan.com/formatos/Compraventa.doc - Ähnliche Seiten
[PDF]
CAJA MUNICIPAL DE AHORRO Y CREDITO DE AREQUIPA RUC 20100209641 ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Agregue Ud. señor Notario la introducción y conclusión de ley, dando fe de la voluntad de las partes y. procediendo a expedir los partes respectivos para su ...
app.seace.gob.pe/mon/docs/procesos/2006/002329/000137_ADP-1-2006-CMAC_AREQUIPA-BASES%20INTEGRADAS.pdf - Ähnliche Seiten
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 02:19
Grading comment
Vielen Dank, klingt sehr logisch, wäre ich nicht drauf gekommen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3die gesetzlich vorgeschriebene Einleitung und Abschluss hinzufügen
Karlo Heppner


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die gesetzlich vorgeschriebene Einleitung und Abschluss hinzufügen


Explanation:
Da es sich um eine notarielle Urkunde handelt, wird gebeten, die Vollmacht mit dem entsprechenden Anfang und Ende zu versehen.


[DOC]
“SEÑOR CÓNSUL DEL PERÚ EN MILÁN: Sírvase Usted extender en su ...
Dateiformat: Microsoft Word - HTML-Version
Agregue usted Señor Cónsul la introducción y conclusión de ley y los insertos correspondientes disponiendo su inscripción en el Registro correspondiente. ...
www.conpermilan.com/formatos/Compraventa.doc - Ähnliche Seiten
[PDF]
CAJA MUNICIPAL DE AHORRO Y CREDITO DE AREQUIPA RUC 20100209641 ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Agregue Ud. señor Notario la introducción y conclusión de ley, dando fe de la voluntad de las partes y. procediendo a expedir los partes respectivos para su ...
app.seace.gob.pe/mon/docs/procesos/2006/002329/000137_ADP-1-2006-CMAC_AREQUIPA-BASES%20INTEGRADAS.pdf - Ähnliche Seiten

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 02:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1698
Grading comment
Vielen Dank, klingt sehr logisch, wäre ich nicht drauf gekommen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search