KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

Demanda de Juicio Especial para la División de Herencia

German translation: Antrag auf gerichtliche Erbauseinandersetzung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Demanda de Juicio Especial para la División de Herencia
German translation:Antrag auf gerichtliche Erbauseinandersetzung
Entered by: WMO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:51 Mar 21, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / herencia
Spanish term or phrase: Demanda de Juicio Especial para la División de Herencia
Hier ein Link mit mehr Info:

http://premium.vlex.com/contratos/Worker-Inteligente-Civil-M...

Leider bin ich juristisch nicht sooo bewandert...

Kann es sich hierbei um einen Antrag auf Auseinandersetzungsverfahren handeln? Allerdings geht es um Privaterbe, kein Unternehmen.

Welches Verfahren könnte sonst mit dem "juicio especial" gemeint sein?

Vielen Dank vorab
expressis
Germany
Local time: 17:35
Antrag auf gerichtliche Erbauseinandersetzung
Explanation:
bei den Spaniern ist alles "especial".

www.steuerstrafberatung.de/upload/de/dokumente/band1_stichw... - Zusätzliches Ergebnis - Ähnliche Seiten
Selected response from:

WMO
Germany
Local time: 17:35
Grading comment
Muchas gracias a todos.

Habt mir sehr geholfen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Antrag auf ein Sonderverfahren zur Nachlassteilung
Christiane Brüggemann
4Antrag auf gerichtliche ErbauseinandersetzungWMO


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Antrag auf ein Sonderverfahren zur Nachlassteilung


Explanation:
División de herencia = Nachlassteilung, Erbteilung (Becher)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-03-21 09:55:42 GMT)
--------------------------------------------------

www.uni-regensburg.de/Fakultaeten/Jura/arnold/dsg/scripten/... -

Christiane Brüggemann
Spain
Local time: 17:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oliver_otto
2 hrs
  -> Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Antrag auf gerichtliche Erbauseinandersetzung


Explanation:
bei den Spaniern ist alles "especial".

www.steuerstrafberatung.de/upload/de/dokumente/band1_stichw... - Zusätzliches Ergebnis - Ähnliche Seiten

WMO
Germany
Local time: 17:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 883
Grading comment
Muchas gracias a todos.

Habt mir sehr geholfen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search