KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

surtirá efecto firme que sea la presente sentencia

German translation: Der/Dieser vorliegende Richterspruch ist wirksam ab (seiner) Rechtskrafterlangung / sobald er seine Rechtskraft erlangt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Este pronunciamiento surtirá efecto firme que sea la presente sentencia
German translation:Der/Dieser vorliegende Richterspruch ist wirksam ab (seiner) Rechtskrafterlangung / sobald er seine Rechtskraft erlangt
Entered by: Olaf Reibedanz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:09 Oct 23, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Urteilsspruch
Spanish term or phrase: surtirá efecto firme que sea la presente sentencia
Urteilsspruch in einem Entmündigungsverfahren:
1. Declaro a XX ... total y absolutamente incapaz para gobernarse por sí mismo y para administrar sus bienes.

2. Decido constituir la tutela respecto de XX, nombrando tutor a YY, a quien se citará para la aceptación del cargo.
**Este pronunciamiento surtirá efecto firme que sea la presente sentencia,** adoptándose las medidas pertinentes en tanto el tutor acepte y llegue a tomar posesión del cargo.
Christiane Brüggemann
Spain
Local time: 02:19
siehe unten
Explanation:
Der/Dieser vorliegende Richterspruch ist wirksam ab (seiner) Rechtskrafterlangung.

Salu2 ;)
Selected response from:

FAGN
Local time: 02:19
Grading comment
Vielen Dank, Fernando. Ich übernehme die verbalisierte Form. Danke auch für alle anderen Vorschläge und Meinungen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2siehe untenFAGN
4 +1Die Entscheidung wird mit diesem Urteil voll wirksam.scipio
1Diese Festlegung tritt in Kraft sobald das vorliegende Urteil rechtskräftig istKonrad Schultz


Discussion entries: 3





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Diese Festlegung tritt in Kraft sobald das vorliegende Urteil rechtskräftig ist


Explanation:
Erlaubt mir mal zu spekulieren, ich habe auf diesem Gebiet nicht die Erfahrung, möchte mich aber in die Floskeln selbst einarbeiten. - Zusammenhang: (surtirá efecto)(firme que sea)

Konrad Schultz
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Die Entscheidung wird mit diesem Urteil voll wirksam.


Explanation:
imho ;-)

scipio
Local time: 02:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolin Haase: würde ich auch sagen
8 hrs

neutral  Alfred Satter: falscher Bezug; die Entscheidung wird erst wirksam wenn sie RECHTSKRÄFTIG ist
10 hrs
  -> natürlich, aber das steht nicht hier in diesem Satz... Das Urteil wird wahrscheinlich abschließend rechtskräftig erteilt (idR am Ende des Texts) ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
siehe unten


Explanation:
Der/Dieser vorliegende Richterspruch ist wirksam ab (seiner) Rechtskrafterlangung.

Salu2 ;)

FAGN
Local time: 02:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 258
Grading comment
Vielen Dank, Fernando. Ich übernehme die verbalisierte Form. Danke auch für alle anderen Vorschläge und Meinungen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter: ja; kann auch verbalisiert werden: sobald er seine Rechtskraft erlangt
9 hrs
  -> Aber klar. Vollkommen richtig ;)

agree  Sabine Reichert: mit Alfred
11 hrs
  -> Danke ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 28, 2007 - Changes made by Olaf Reibedanz:
Edited KOG entry<a href="/profile/52012">FAGN's</a> old entry - "surtirá efecto firme que sea la presente sentencia" » "Der/Dieser vorliegende Richterspruch ist wirksam ab (seiner) Rechtskrafterlangung / sobald er seine Rechtskraft erlangt"
Oct 25, 2007 - Changes made by FAGN:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search