Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to German translations [PRO] Law (general) / Denuncia | | Spanish term or phrase: se entienda conmigo las sucesivas diligencias y trámites | Denuncia
F. L. J. , Procurador de los Tribunales y de D. XXX, representación que acredito con la copia de escritura de poder que acompaño, ante el Juzgado comparezco y como mejor proceda en Derecho D I G O:
Que por medio del presente, me persono en las Diligencias detalladas en el encabezamiento solicitando **se entienda conmigo las sucesivas diligencias y trámites** y por medio del presente, formulo DENUNCIA por los hechos ocurridos en el mismo día y lugar y por los mismos presuntos autores que los denunciados por XXX en la presente causa, y ello en base a los siguientes
HECHOS |
|  Karin.KudoZ activityQuestions: 1207 ( 10 open) ( 23 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 277 Spain
| Local time: 12:02
|
| | German translation:mir gegenüber die nachfolgenden Massnahmen und Schritte vorzunehmen | Explanation: Meiner Ansicht nach soll der Prozessbevollmächtigte über alle Schritte und Massnahmen, die ergriffen werden, direkt informiert werden. Es ist doch logisch, dass gegen die mutmasslichen Täter vorgegangen wird.
Ausserdem steht im Text: se entienda CONMIGO.... |
| Selected response from: Christiane Brüggemann Local time: 13:02
| Grading comment Vielen Dank, Christiane :)) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 s.u.
Explanation: entenderse con alg. = gegenüber jdm. vornehmen
In diesem Falle verstehe ich es so, dass das Gericht gebeten wird, die nachstehenden Rechtshandlungen und Verfahren gegenüber den mutmaßlichen Tätern vorzunehmen/einzuleiten/für zulässig zu erklären.
| Waltraud Ohlert Germany Local time: 13:02 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 656
|
| |
8 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 mir gegenüber die nachfolgenden Massnahmen und Schritte vorzunehmen
Explanation: Meiner Ansicht nach soll der Prozessbevollmächtigte über alle Schritte und Massnahmen, die ergriffen werden, direkt informiert werden. Es ist doch logisch, dass gegen die mutmasslichen Täter vorgegangen wird.
Ausserdem steht im Text: se entienda CONMIGO....
| | | Grading comment | Vielen Dank, Christiane :)) |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |