KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

documentos obrantes en

German translation: die [der Straßenverkehrsbehörde der Provinz xx] vorliegenden Dokumente/Unterlagen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:documentos obrantes en
German translation:die [der Straßenverkehrsbehörde der Provinz xx] vorliegenden Dokumente/Unterlagen
Entered by: traducat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:55 Jul 4, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Registro DGT
Spanish term or phrase: documentos obrantes en
Don xxxx, Jefe Provincial de Tráfico de xxx, certifica:
Que consultado el Registro de Vehículos de la Dirección General de Tráfico *y los documentos obrantes en* la Jefatura Provincial de Tráfico de xxx, ...

bestätigt, dass nach Einsicht in das Fahrzeugverzeichnis des Zentralen Straßenverkehrsamt [Dirección General de Tráfico] *und die archivierten Dokumente der* Straßenverkehrsbehörde der Provinz xx, das Fahzeug...

*die in der Straßenverkehrbehörde der Provinz xx vorliegenden Dokumente*

eine bessere Lösung??
traducat
Local time: 06:04
die [der Straßenverkehrsbehörde der Provinz xx] vorliegenden Dokumente/Unterlagen
Explanation:
En este contexto me parece más adecuado "vorliegend" que "archiviert"
Selected response from:

ap sprachen
Germany
Local time: 06:04
Grading comment
Vielen Dank :-) Eva
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5die [der Straßenverkehrsbehörde der Provinz xx] vorliegenden Dokumente/Unterlagen
ap sprachen
3gültig/wirksam/aktuell
Katja Schoone


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gültig/wirksam/aktuell


Explanation:
kenne ich für obrante. Zumindest bei Handelsregisterauszügen ;-)

Katja Schoone
Germany
Local time: 06:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 463
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
die [der Straßenverkehrsbehörde der Provinz xx] vorliegenden Dokumente/Unterlagen


Explanation:
En este contexto me parece más adecuado "vorliegend" que "archiviert"

ap sprachen
Germany
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank :-) Eva

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin.
5 mins

agree  Roland Nienerza
22 mins

agree  Egmont
1 hr

agree  Susanne Stöckl
8 hrs

agree  Sabine Reichert
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search