KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

Secretario no consejero del consejo de la Sociedad

German translation: Schriftführer/Sekretär, der nicht Mitglied des ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:42 Feb 17, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: Secretario no consejero del consejo de la Sociedad
Frase localizada en una constitución de sociedad, en el apartado de distribución y nombramiento de cargos.
Traduwoman
German translation:Schriftführer/Sekretär, der nicht Mitglied des ...
Explanation:
Ich denke, das ist damit gemeint
Selected response from:

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 22:57
Grading comment
Danke Rutita und Anna, ich glaub es ist ok. Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Schriftführer/Sekretär, der nicht Mitglied des ...Ruth Wöhlk


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Schriftführer/Sekretär, der nicht Mitglied des ...


Explanation:
Ich denke, das ist damit gemeint

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 22:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 178
Grading comment
Danke Rutita und Anna, ich glaub es ist ok. Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Fanck Braun: Ich denke Schriftführer ist das richtige Wort, doch sollte es vielleicht auch heissen "der nicht Mitglied des Vorstands der Gesellschaft ist".
2 hrs
  -> Hallo Anna, ich war nur zu "faul", das auch noch hinzuschreiben, ich denke dass traduwomen das kennt, aber den Zusammenhang "no consejero" nicht erfasst hatte.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): DDM, Ruth Wöhlk, Karlo Heppner


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2009 - Changes made by Karlo Heppner:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search