KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

destruir la presunción de inocencia

German translation: Unschuldsvermutung zu widerlegen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:51 Feb 19, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: destruir la presunción de inocencia
Hola. Es una sentencia. Dice

Es una prueba de cargo suficiente para destruir la presunción de inocencia de naturaleza iuris tantum.

Um die Unschuldsvermutung? Cual es la palabra exacta en alemán para destruir la presunción? Zerstören? Existe una frase ya hecha? Gracias.
ANor
German translation:Unschuldsvermutung zu widerlegen
Explanation:
Noch ein Vorschlag:
Unschuldsvermutung zu widerlegen (BVerfGE 74, 358 <373>)

Beispiele im Internet:
1). Erst die durchgeführte Hauptverhandlung setzt den Richter in den Stand und -- wenn er das Verfahren nicht auf andere Weise abschließt -- auch in die Pflicht, sich eine Überzeugung zur Schuldfrage zu bilden; sie schafft die prozessual vorgesehenen Voraussetzungen dafür, Feststellungen zur Schuld zu treffen und gegebenenfalls die *Unschuldsvermutung zu widerlegen*.
Selected response from:

Fabienne Kelbel
Spain
Local time: 15:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6aufzuheben
MALTE STADTLANDER
3 +6Unschuldsvermutung zu widerlegen
Fabienne Kelbel
3Die Annahme der Unschuld zerstörenMiles Otoole


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
aufzuheben


Explanation:
Vor der selben Frage habe ich auch schon gestanden. Ich habe mich für die "Aufhebung" entschieden. Alternativ könnte man auch an "Entkräftung" oder "Aussetzung" denken.

MALTE STADTLANDER
Spain
Local time: 15:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 195

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: Entkräftung der Annahme einer Unschuld gefällt mir gut
2 mins

agree  Sabine Reichert: Aufhebung würde ich auch sagen.
40 mins

agree  Fabienne Kelbel: Vielleicht auch "widerlegen". Zahlreiche Google-Treffer
44 mins
  -> Widerlegung ist auch sehr gut.

agree  Francisco Kuhlmann
1 hr

agree  FAGN: Hier wurde destruir benutzt. Sehr gerne wird auch desvirtuar genommen und das wäre dann entkräften oder widerlegen. Passt dann schon. LG Malte ;)
2 hrs
  -> Liebe Grüße zurück!!!

agree  Diana Carrizosa
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Die Annahme der Unschuld zerstören


Explanation:
Das Thema der zerstörten Unschuld in ausgewählten Werken Stephen Kings - [ Translate this page ]Dieser Annahme werde ich in meiner Arbeit. widersprechen und zeigen, dass die Zerstörung der kindlichen Unschuld – auf welche Art ...
www.diplom.de/db/diplomarbeiten9406.pdf - Similar pages -
Titelinterview: Zeit-Fragen Nr. 38 vom 01.06.97, Seite 1 - [ Translate this page ]Feministische Rechtstheorie und die Zerstörung des Rechtsstaats .... Gefahr dar für die Annahme der Unschuld, bis zweifelsfrei die Schuld bewiesen wird. ...
www.zeit-fragen.ch/ARCHIV/ZF_38/TTI.HTM - 21k - Cached - Similar pages

Miles Otoole
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Unschuldsvermutung zu widerlegen


Explanation:
Noch ein Vorschlag:
Unschuldsvermutung zu widerlegen (BVerfGE 74, 358 <373>)

Beispiele im Internet:
1). Erst die durchgeführte Hauptverhandlung setzt den Richter in den Stand und -- wenn er das Verfahren nicht auf andere Weise abschließt -- auch in die Pflicht, sich eine Überzeugung zur Schuldfrage zu bilden; sie schafft die prozessual vorgesehenen Voraussetzungen dafür, Feststellungen zur Schuld zu treffen und gegebenenfalls die *Unschuldsvermutung zu widerlegen*.

Fabienne Kelbel
Spain
Local time: 15:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 99
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerhard Kassner: Widerlegen erscheint mir sachlich richtiger
16 mins
  -> Dankeschön!

agree  MALTE STADTLANDER: Finde ich auch sehr gut.
40 mins
  -> Danke Malte!

agree  Sabine Reichert
1 hr
  -> Danke! LG

agree  FAGN: Steht im Becher unter desvirtuar. Entkräften oder widerlegen wäre schon ganz richtig. Salu2 ;)
5 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Diana Carrizosa
20 hrs
  -> Danke Diana!

agree  Andreas Pompl: Das ist der richtige Begriff, vgl. zitierte Entscheidung des BVerfG.
22 hrs
  -> Dankeschön!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search