ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

abandono voluntario

German translation: vorsätzliches Verlassen

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:abandono voluntario
German translation:vorsätzliches Verlassen
Entered by: Karin R
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:15 Oct 3, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: abandono voluntario
es geht hier im Rahmen einer Scheidung um die Beschreibung der die Scheidung beantragenden Frau von früheren Vorfällen:
lo antes expuesto me conllevó a tomar la firme decisión de irme de nuestro presunto hogar familiar, por lo que con fecha xxx senté ante la Policia Nacional del sector una denuncia por abandono voluntario del hogar familiar.

ich verstehe das nicht recht, kann man sich denn selbst anzeigen, wenn man die Familie verlässt. Was wird denn damit bezweckt. Weiss vielleicht jemand etwas dazu.
Danke im Voraus.
Karin R
Peru
Local time: 12:51
vorsätzliches Verlassen
Explanation:
http://books.google.de/books?id=f9N6M_IkPlYC&pg=PA185&lpg=PA...

Selected response from:

Sabine Reichert
Germany
Local time: 18:51
Grading comment
ja, danke Sabine, und auch für die überzeugende Textreferenz
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3vorsätzliches Verlassen
Sabine Reichert
3 +1aus freien Stücken verlassenlore48
4vorsätzliches Verlassen
Carl Stoll
3Einvernehmliche Scheidungxxxword process
Summary of reference entries provided
Definition
Sabine Reichert

Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Einvernehmliche Scheidung


Explanation:
Ausschlaggebend ist die jeweils anwendbare Gesetzgebung





    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Scheidung#Einvernehmliche_Schei...
xxxword process
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
vorsätzliches Verlassen


Explanation:
http://books.google.de/books?id=f9N6M_IkPlYC&pg=PA185&lpg=PA...



Sabine Reichert
Germany
Local time: 18:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 707
Grading comment
ja, danke Sabine, und auch für die überzeugende Textreferenz

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone
2 hrs

agree  oliver_otto
5 hrs

agree  Alfred Satter
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vorsätzliches Verlassen


Explanation:
Ich pflichte Sabine Reichert bei. "Denunciar" muss nicht "wegen eines Delikts anzeigen" bedeuten. Es kann einfach "mitteilen" heissen, und so würde ich es hier übersetzen.

Carl Stoll
Local time: 12:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
aus freien Stücken verlassen


Explanation:
die Frau teilt auf der polizei mit, dass sie die gemeinsame Wohnung freiwillig (oder aus freien Stücken) verlassen hat

lore48
Austria
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ursula Dias: ja! "vorsätzlich" wird eher im Strafrecht verwendet. Und die Frau hat ja wohl keine Straftat begangen, indem sie die eheliche Wohnung verlassen hat, oder?
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


28 mins
Reference: Definition

Reference information:
DIVORCIO:ABANDONO
Dispone el artículo 185 del Codigo Civil:"Son causales únicas de divorcio:..2.-El abandono voluntario.". El abandono tiene multitud de fases y variantes, generalmente se entiende que es el abandono del hogar. El abandono puede ser dentro del hogar y también referente a todos los deberes establecidos en el matrimonio;la falta: de socorro, de ayuda mútua, de débito conyugal. Por ejemplo que la mujer diga al hombre cónyuge "yo quiero acostarme esta noche contigo", y el hombre se niegue noche tras noche; allí hay abandono por cuanto no se cumple con el débito conyugal. Si uno de los cónyuges se convierte en "chulo", es decir, un cónyuge trabaja y el otro no colabora ni siquiera en la casa, solo se limita a quitarle el dinero al otro cónyuge;teniendo esta que pedirle dinero a su familia ; allí hay abandono. Fijense que el abandono se produjo dentro del hogar. Como puede ocurrir el abandono al irse uno de los cónyuges a vivir fuera del hogar, voluntariamente, y sin pedir autorización al Juez, sin existir decreto o sentencia de separación de cuerpos. Ahora bien este abandono debe se voluntario; porque puede ocurrir que el mismo sea involuntario y en ese caso el abandono es justificado y no procedería la aplicación de la causal de abandono; por ejemplo: que uno de los cónyuges haya constreñido u obligado al otro para que abandonara la residencia común; por enfermedad no pudo trabajar, no pudo mantener el hogar.La Dra. Aveledo refiriendose a la voluntariedad dice:" De la voluntariedad como condición del abandono para que constituya causal de divorcio no debe deducirse la necesidad, para alega dicha causal, de comprobar, además de su elemento material, el abandono mismo, su voluntariedad o intencionalidad. En efecto, las acciones humanas son en principio voluntarias; el hombre normal procede con libre determinación. De manera que, en ausencia de causa que hubiere podido excluir la voluntariedad del acto y que debe ser demostrada, en caso de haberla, por quien la alega, el acto debe presumirse voluntario. Además, la prueba de la intencionalidad del abandono es, por regla general, imposible porque se refiere a motivaciones que corresponden al fuero interno del cónyuge demandado. En ese sentido se ha pronunciado la Casación venezolana.". Es conveniente resaltar que el abandono debe ser además de voluntario, continuo,grave, injustificado. Como bien lo apunta la Dra. Aveledo de Luigi:"No constituyen abandono voluntario, en consecuencia, los simples hechos casuales, discontinuos o pasajeros".Como lo explicaba nuestro inolvidable Profesor Dr. Jose Araujo Parra en la UCV, refiriendose a la complicación en la aplicación de la causal en la vida moderna, refiriendose a la voluntariedad:"la mujer se niega hasta lavarle las ropas al marido, porque no le da la gana, allí hay una serie de circunstancias que pueden conllevar al abandono en la concepción tradicional de la esposa, ama de hogar. Pero en la concepción moderna, de la esposa que trabaja fuera del hogar, de la intelectual, de la ejecutiva, llegara cansada como él y tendrán que repartirse las actividades del hogar en forma conjunta. Los criterios del abandono son difíciles de entender y difíciles de comprobar. Quien puede analizar , comprender y presenciar que hay abandono dentro del hogar mismo?." Por ello la prueba generalmente es prefabricada, que por excelencia es la de testigos.


    Reference: http://www.geocities.com/pedrolaprea/estrados99-16.htm
Sabine Reichert
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 707
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 6, 2009 - Changes made by Karin R:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: