ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

Numeral en la que la actora como basa su acción

German translation: Paragraph


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Numeral
German translation:Paragraph
Entered by: Karl Zeiler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:13 Oct 31, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / SCheidungsprozess
Spanish term or phrase: Numeral en la que la actora como basa su acción
La prueba se limitará a demostrar ia duración y continuidad de la separación". *Numeral en la que la actora como basa su acción*

Die Zahl der Jahre, mit der die Klägerin ihre Klage begründet?

mir erscheint "como basa" etwas merkwürdig
Karl Zeiler
Local time: 16:37
Paragraph, auf den die Klägerin ihre Klage stützt
Explanation:
Auch her in Mexiko ist numeral der Paragraph.
Selected response from:

Karlo Heppner
Local time: 08:37
Grading comment
Danke, Karlo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Paragraph, auf den die Klägerin ihre Klage stützt
Karlo Heppner
3Ziffer/Nr. auf die die Klägerin ihre Klage gründet
Sebastian Witte


Discussion entries: 2





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ziffer/Nr. auf die die Klägerin ihre Klage gründet


Explanation:
Das como ist falsch (wie auch Daniel Gebauer meint).

numeral bedeutet wahrscheinlich Ziffer/Nr. (eines Artikels oder Paragraphen eines Gesetz(buch)es - ich tendiere aufgrund eines gewissen juristischen Fachwissens zu Ziffer).

actora = demandante (actor steht zwar auch im Becher, aber da der auch einige nicht richtige Einträge enthält hier die Bestätigung der in Bremen ansässigen zweisprachigen spanischen Rechtsanwältin)

Sebastian Witte
Germany
Local time: 16:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Paragraph, auf den die Klägerin ihre Klage stützt


Explanation:
Auch her in Mexiko ist numeral der Paragraph.

Karlo Heppner
Local time: 08:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1405
Grading comment
Danke, Karlo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: