ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

deducciones de los hechos

German translation: auf Grund neuer Tatsachenerkenntnisse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:deducciones de los hechos
German translation:auf Grund neuer Tatsachenerkenntnisse
Entered by: mohaase
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:00 Nov 20, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Europäischer Haftbefehl
Spanish term or phrase: deducciones de los hechos
El condenado sustrajó, ***respectivamente en virtud de nuevas deducciones de los hechos*** en X casos un total de XXX €.

Besagte Person war zuvor wegen bestimmter Straftaten ausgeliefert und verurteilt worden.
Jetzt wurden X weitere Fälle einer anderen Straftat bekannt, die nichts mit den vorhergehenden Straftaten gemein haben.

Wie ist in diesem Kontext der eingesternte Satzteil zu verstehen?

Ich bin dankbar für jeden Tipp,
Waltraud
Waltraud Ohlert
Germany
Local time: 03:59
auf Grund neuer Tatsachenerkenntnisse
Explanation:
Ich wuerde darauf tippen !

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage6 Stunden (2009-11-22 17:18:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Freut mich, dass es gepasst hat. Einen schönen Sonntag noch ! Monika
Selected response from:

mohaase
Italy
Local time: 03:59
Grading comment
DANKE!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1auf Grund neuer Tatsachenerkenntnisse
mohaase


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
auf Grund neuer Tatsachenerkenntnisse


Explanation:
Ich wuerde darauf tippen !

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage6 Stunden (2009-11-22 17:18:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Freut mich, dass es gepasst hat. Einen schönen Sonntag noch ! Monika

Example sentence(s):
  • Hierbei handele es sich um eine Prognoseentscheidung in der Sache, die für den jeweiligen Einzelfall auch aufgrund weiterer Tatsachenerkenntnisse in der Berufungsinstanz zu treffen sei.

    Reference: http://www.justiz.sachsen.de/esaver/internet/2005_062_IV/200...
mohaase
Italy
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
DANKE!
Notes to answerer
Asker: Danke Monika, das ist es mit Sicherheit nach meinen weiteren Recherchen. Grüße und ein schönes Wochenende :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Carrizosa
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 22, 2009 - Changes made by mohaase:
Edited KOG entryWaltraud Ohlert's old entry - "deducciones de los hechos" => "auf Grund neuer Tatsachenerkenntnisse"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: