KudoZ home » Spanish to German » Law (general)

a los efectos que se tengan por convenientes

German translation: zu den (in dieser Sache) als sachdienlich erachteten Zwecken

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a los efectos que se tengan por convenientes
German translation:zu den (in dieser Sache) als sachdienlich erachteten Zwecken
Entered by: Kristina Wolf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:03 Feb 18, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: a los efectos que se tengan por convenientes
Es geht um einen Bericht, der von der Verwaltungsdienststelle angefordert wurde.

A efectos de constatar si en la fecha del presente se ha procedido a la satisfacción de la sanción impuesta en los términos legalmente establecidos y a los efectos que se tengan por convenientes para el caso que nos ocupa.

Inhaltlich verstehe ich es, tue mir aber mit einer Formulierung schwer.
Kristina Wolf
Australia
Local time: 21:41
zu den (in dieser Sache) als sachdienlich erachteten Zwecken
Explanation:
tener por convenientes = als sachdienlich / zweckdienlich erachten
Selected response from:

WMO
Germany
Local time: 13:41
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5zu den (in dieser Sache) als sachdienlich erachteten ZweckenWMO
3s.u.
André Höchemer


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
zu den (in dieser Sache) als sachdienlich erachteten Zwecken


Explanation:
tener por convenientes = als sachdienlich / zweckdienlich erachten

WMO
Germany
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 883
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Höchemer: Da war wohl jemand schneller ;-)
1 min

agree  Karlo Heppner
19 mins

agree  Ralf Peters
2 hrs

agree  Egmont
18 hrs

agree  FAGN
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
"... und für den im gegenständlichen Fall angemessenen Zweck."

André Höchemer
Spain
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search