GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:52 Mar 21, 2002 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabi Local time: 19:59 | ||||||
Grading comment
|
Gemeinschaftsmarke, Referenzgemeinschaftsmarke (?) Explanation: "Marca comunitaria" ist definitiv "Gemeinschaftsmarke" und Komposita mit "Referenz" werden direkt zugefugt, oder? Viel Glück! Subject - European Union - European Communities (=CE) - Standardisation - Metrology(=NO) (1) TERM marca comunitaria Reference 10>>ϊReglamento sobre la marca comunitaria,394R0040,DOϊLϊ11/94 (1) TERM Gemeinschaftsmarke Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
die eingetragene Gemeinschaftsmarke Explanation: oder die diesbezügliche Gemeinschaftsmarke Reference: http://oami.eu.int/search/index/la/ES_Index_Search.cfm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
EG-Referenzkennzeichnung Explanation: Se suele utilizar cuando se trata de Homologaciones etc. Espero que te ayude |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
die angegebene Gemeinschaftsmarke Explanation: Da ich "marca comunitaria de referencia" so nicht finde, gehe ich davon aus, daß mit "de referencia" das übliche und typische spanische Füllwort für "die oben angegebene" "besagte" "erwähnte" etc. Marke gemeint ist. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.