KudoZ home » Spanish to German » Law/Patents

Subprocuraduría General de Justicia del Distrito Federal

German translation: stellvertretende Generalstaatsanwaltschaft des Staatsgebietes von México Ciudad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Subprocuraduría General de Justicia del Distrito Federal
German translation:stellvertretende Generalstaatsanwaltschaft des Staatsgebietes von México Ciudad
Entered by: Krisz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:52 May 23, 2002
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Subprocuraduría General de Justicia del Distrito Federal
documento legal
Krisz
Local time: 09:41
stellvertretende Generalstaatsanwaltschaft des Staatsgebietes von México Ciudad
Explanation:
wieder ein mexikanischer Text?

Siehe Becher procuraduría general de justicia= Generalstaatsanwaltschaft (Mex)
subprocurador general= stellvertretender Generalstaatsanwalt
distrito federal= Staatsgebiet von México Ciudad
Selected response from:

Dorina
Spain
Local time: 16:41
Grading comment
Gracias otra vez, Dorina! Ja, das war ein mexikanischer Text. México Ciudad klingt etwas fremd, es könnte auch Mexiko-Stadt bleiben...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1stellvertretende Generalstaatsanwaltschaft des Staatsgebietes von México Ciudad
Dorina


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
stellvertretende Generalstaatsanwaltschaft des Staatsgebietes von México Ciudad


Explanation:
wieder ein mexikanischer Text?

Siehe Becher procuraduría general de justicia= Generalstaatsanwaltschaft (Mex)
subprocurador general= stellvertretender Generalstaatsanwalt
distrito federal= Staatsgebiet von México Ciudad


Dorina
Spain
Local time: 16:41
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 40
Grading comment
Gracias otra vez, Dorina! Ja, das war ein mexikanischer Text. México Ciudad klingt etwas fremd, es könnte auch Mexiko-Stadt bleiben...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search