federatorio público

German translation: öffentliche Urkundsperson

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:federatorio público (mex)
German translation:öffentliche Urkundsperson
Entered by: Dorina

13:25 Jul 9, 2002
Spanish to German translations [Non-PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: federatorio público
Este permiso quedará sin efectos si dentro de los 90 días hábiles siguientes a la fecha de otorgamiento del mismo, los interesados no acuden a otorgar ante federatorio público el instrumento correspondiente a la constitución de que se trata, ...

Es handelt sich um die Genehmigung einer Gesellschaftsgründung in Mexiko! Danke für die Hilfe!
Dorina
Spain
Local time: 08:00
Notar
Explanation:
Häufiger wird "fedatario público" verwendet. Allgemein ist das ein Urkundsbeamter, das kann einer bei Gericht auf der Geschäftstelle sein, in Mexiko scheint aber auch der Notar "notario" so bezeichnet zu werden, s. Referenzen. Zur Gesellschaftsgründung passt am besten der Notar. Wenn sich aus dem Kontext ergibt, dass es nicht unbedingt ein notario sein muss, könnte auch allgemeiner mit "Urkundsbeamter" übersetzt werden.


Como Federatorio Público, en el campo de las notarías o al actuar en Instituciones como el Registro Público de la Propiedad y del Comercio o Registro Civil.

-------------

Ser Notario no es sólo ser Profesional, sino ser un hombre que actúa en del Derecho con calidad, honorabilidad e integridad en constante
búsqueda de la Seguridad jurídica.

El Fedatario Público es un hombre profundamente conocedor de los problemas sociales, económicos, académicos, políticos, etc. de la
comunidad en la cual presta sus servicios. Además tiene ideales que como a otros hornbres le permiten tratar de transformar los aspectos negativos
de esa realidad en la que se desenvuelve.

El Escribano Público debe ser un hombre de elevados principios. Generoso y positivo, de buen carácter, de un buen corazón, y con paciencia
para escuchar a sus clientes, y amabilidad para explicar los aspectos legales de los problemas.

Selected response from:

Andreas Pompl
Germany
Local time: 08:00
Grading comment
Ich danke dir für die schnelle Hilfe!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Notar
Andreas Pompl


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Notar


Explanation:
Häufiger wird "fedatario público" verwendet. Allgemein ist das ein Urkundsbeamter, das kann einer bei Gericht auf der Geschäftstelle sein, in Mexiko scheint aber auch der Notar "notario" so bezeichnet zu werden, s. Referenzen. Zur Gesellschaftsgründung passt am besten der Notar. Wenn sich aus dem Kontext ergibt, dass es nicht unbedingt ein notario sein muss, könnte auch allgemeiner mit "Urkundsbeamter" übersetzt werden.


Como Federatorio Público, en el campo de las notarías o al actuar en Instituciones como el Registro Público de la Propiedad y del Comercio o Registro Civil.

-------------

Ser Notario no es sólo ser Profesional, sino ser un hombre que actúa en del Derecho con calidad, honorabilidad e integridad en constante
búsqueda de la Seguridad jurídica.

El Fedatario Público es un hombre profundamente conocedor de los problemas sociales, económicos, académicos, políticos, etc. de la
comunidad en la cual presta sus servicios. Además tiene ideales que como a otros hornbres le permiten tratar de transformar los aspectos negativos
de esa realidad en la que se desenvuelve.

El Escribano Público debe ser un hombre de elevados principios. Generoso y positivo, de buen carácter, de un buen corazón, y con paciencia
para escuchar a sus clientes, y amabilidad para explicar los aspectos legales de los problemas.




    Reference: http://www.uqroo.mx/uqroo/carreras/c_derecho.htmhttp://www.u...
    Reference: http://plazasol.uson.mx/colegio/notariop.htm
Andreas Pompl
Germany
Local time: 08:00
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 162
Grading comment
Ich danke dir für die schnelle Hilfe!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberto Risueño Fondevila
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search