KudoZ home » Spanish to German » Law/Patents

Se presenta. Se allana

German translation: Den Klagenanspruch anerkennen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Allanarse
German translation:Den Klagenanspruch anerkennen
Entered by: materol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:05 Aug 8, 2002
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Se presenta. Se allana
Es el título de un escrito para un juez. Se formula el allanamiento de la parte a la demanda promovida por la actora
materol
Argentina
Local time: 08:16
(Die Klage) Sie wird eingereicht und der KLageanspruch anerkannt
Explanation:
laut Becher
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 05:16
Grading comment
¡Gracias, Karlo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4(Die Klage) Sie wird eingereicht und der KLageanspruch anerkannt
Karlo Heppner


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Die Klage) Sie wird eingereicht und der KLageanspruch anerkannt


Explanation:
laut Becher

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4962
Grading comment
¡Gracias, Karlo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search