en concepto do pago a cuenta del Impuesto sobre el eventual incremento del patri

German translation: möglicherweise anfallenden Vermögenzuwachssteuer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:impuesto sobre el eventual incremento del patrimonio
German translation: möglicherweise anfallenden Vermögenzuwachssteuer
Entered by: aleintra

19:52 May 26, 2003
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents / Kaufvertrag Immobilien
Spanish term or phrase: en concepto do pago a cuenta del Impuesto sobre el eventual incremento del patri
que la parte aqquiriente ha retenideo el 5% del precio acordado, ascendiente a XXX, en concepto do pago a cuenta del Impuesto sobre el eventual incremento del patrimonio obtenido por la parte transmitente
aleintra
Local time: 21:10
als Akontozahlung für die Begleichung der möglicherweise anfallenden Vermögenzuwachssteuer..
Explanation:
a

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 20:03:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry Vermögenszuwachssteuer
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 12:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4als Akontozahlung für die Begleichung der möglicherweise anfallenden Vermögenzuwachssteuer..
Karlo Heppner
4als Zahlung für die Steuer auf den möglichen Kapitalzuwachs
Anja Schwalm


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
als Akontozahlung für die Begleichung der möglicherweise anfallenden Vermögenzuwachssteuer..


Explanation:
a

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 20:03:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry Vermögenszuwachssteuer

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 5221
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
als Zahlung für die Steuer auf den möglichen Kapitalzuwachs


Explanation:
mit "en concepto de" ist oft einfach "als" gemeint

Anja Schwalm
Local time: 21:10
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 151
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search