KudoZ home » Spanish to German » Law/Patents

se da por notificado (Satz)

German translation: wurde darüber in Kenntnis gesetzt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:15 Jul 3, 2003
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: se da por notificado (Satz)
La parte vendedora declara y garantiza a a la parte compradora que ésta no goza de derecho de adquisición preferente, tanteo ni retracto alguno por virtud de la compraventa que se lleva a cabo en esta Escritura, ya que expresamente se excluyeron dichos derechos en el citado contrato.
El representante de X **se da por notificado en este acto de la transmisión** y reconoce que carece de derecho de adquisición preferente, tanteo o retracto, respecto de esta compraventa.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 03:22
German translation:wurde darüber in Kenntnis gesetzt
Explanation:
"... erklärt, daß er in dieser Verhandlung darüber in Kenntnis gesetzt wurde, daß ... und erkennt dieses (ausdrücklich) an"

Es geht darum, festzustellen, daß das Problem während der Verhandlung angesprochen, zur Kenntnis genommen und auch bewußt akzeptiert wurde, damit sich der "representante" nicht nach seiner Unterschrift darauf berufen kann, das nicht gewußt oder richtig verstanden zu haben bzw. getäuscht worden zu sein.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 06:28:05 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

- Fortsetzung von unten, da war kein Platz mehr ;-) - :

des Informiertwerdens streiten. Dabei kommt es eher darauf an zu interpretieren, was \"en este acto de transmisión\" heißt bzw. worauf es sich bezieht (auf \"notificado\" oder auf \"darse por notificado\"?).

Wenn Du belegen kannst, daß es sich auf \"darse por notificado\" bezieht, OK.

Letzten Endes ist es jedenfalls fast das Gleiche. Der Verkäufer hat eine Informationspflicht und legt wert, festzustellen, daß er dieser nachgekommen ist. Wenn der Käufer vorher keine Ahnung hatte, wird er hiermit aufgeklärt. Nach der üblichen Praxis bei solchen Verhandlungen halte ich es gut für möglich, daß dieser Satz der Akt des Informierens selbst ist!
Selected response from:

xxx xxx
Local time: 03:22
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4wurde darüber in Kenntnis gesetztxxx xxx
4erklärt, bei dieser Verhandlung, dass er darüber Kenntnis hat/ darüber informiert ist..
Karlo Heppner
3gilt als in Kenntnis gesetzt
Olaf Reibedanz


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gilt als in Kenntnis gesetzt


Explanation:
Der Vertreter von X gilt mittels dieses Aktes (ODER: Dokuments) von der Übertragung (des Besitzes) als in Kenntnis gesetzt

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 20:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 666
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
erklärt, bei dieser Verhandlung, dass er darüber Kenntnis hat/ darüber informiert ist..


Explanation:
en este acto de transmisión = bei dieser Übertragungsverhandlung
acto= hier: Verhandlung beim Notar

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 15:02:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Tschuldigung, nach erklärt kein Komma

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4966
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wurde darüber in Kenntnis gesetzt


Explanation:
"... erklärt, daß er in dieser Verhandlung darüber in Kenntnis gesetzt wurde, daß ... und erkennt dieses (ausdrücklich) an"

Es geht darum, festzustellen, daß das Problem während der Verhandlung angesprochen, zur Kenntnis genommen und auch bewußt akzeptiert wurde, damit sich der "representante" nicht nach seiner Unterschrift darauf berufen kann, das nicht gewußt oder richtig verstanden zu haben bzw. getäuscht worden zu sein.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 06:28:05 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

- Fortsetzung von unten, da war kein Platz mehr ;-) - :

des Informiertwerdens streiten. Dabei kommt es eher darauf an zu interpretieren, was \"en este acto de transmisión\" heißt bzw. worauf es sich bezieht (auf \"notificado\" oder auf \"darse por notificado\"?).

Wenn Du belegen kannst, daß es sich auf \"darse por notificado\" bezieht, OK.

Letzten Endes ist es jedenfalls fast das Gleiche. Der Verkäufer hat eine Informationspflicht und legt wert, festzustellen, daß er dieser nachgekommen ist. Wenn der Käufer vorher keine Ahnung hatte, wird er hiermit aufgeklärt. Nach der üblichen Praxis bei solchen Verhandlungen halte ich es gut für möglich, daß dieser Satz der Akt des Informierens selbst ist!

xxx xxx
Local time: 03:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 88
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Reichert
6 hrs
  -> Danke!

disagree  Karlo Heppner: Korrekt, er wird in der Verhandlung gefragt, ob er Bescheid weiß, aber er wird nicht in Kenntnis gesetzt. Er erklärt, dass er bereits Kenntnis hat, wie in meiner Antwort beschrieben. Se da por notificado heißt: Er erklärt, Kenntnis zu haben.
2 days9 hrs
  -> Tut mir leid, Karlo, aber dem kann ich nicht ganz zustimmen. "darse por notificado" heißt 'erklären, daß man in Kenntnis gesetzt wurde'. Es geht hier definitiv um die Informationspflicht des Verkäufers. Allerdings könnte man sich um den Zeitpunkt ... (s.o
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search