emisor (en este contexto)

German translation: Veranstalter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:emisor (en este contexto)
German translation:Veranstalter
Entered by: Sabine Knorr

15:08 Apr 14, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Presentación de una empresa
Spanish term or phrase: emisor (en este contexto)
Nuestro objetivo es colaborar con todos los departamentos emisores, nacionales o internacionales, que necesiten un receptivo que les aporte soluciones e ideas innovadoras en la organización de cualquier evento con la máxima profesionalidad y ética.

=> Wie ist hier "emisor" zu verstehen?
Stefanie Guim Marce
Germany
Local time: 14:07
siehe unten
Explanation:
Ähnlich wie bei der anderen Frage: wenn es um Touristik geht, heisst der Fachbegriff "Outgoing".
"Emisor" ist der Veranstalter oder die Firma, die von ihrem eigenen Firmensitz aus Reisende in die Welt hinausschickt, und im Zielgebiet wartet eine Partneragentur "receptivo" darauf wartet, die Reisenden /Gruppe / Veranstaltung / Firmenincentive in Empfang zu nehmen und zu betreuen.
Man kann den Satz auch so formulieren: ... die Zusammenarbeit mit allen Veranstaltern im In- und Ausland, die eine (Incoming-) Agentur im Zielgebiet suchen, um ihnen Lösungen und innovative Ideen ...
Selected response from:

Sabine Knorr
Germany
Local time: 14:07
Grading comment
Danke :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4siehe unten
Sabine Knorr
3ausstellende Abteilung
Sabine Wulf


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ausstellende Abteilung


Explanation:
Hi!

Weißt du denn, worauf sich das bezieht? Was diese Abteilungen machen, was sie herausgeben oder ausstellen?

Gruß
Sabine

Sabine Wulf
Germany
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
siehe unten


Explanation:
Ähnlich wie bei der anderen Frage: wenn es um Touristik geht, heisst der Fachbegriff "Outgoing".
"Emisor" ist der Veranstalter oder die Firma, die von ihrem eigenen Firmensitz aus Reisende in die Welt hinausschickt, und im Zielgebiet wartet eine Partneragentur "receptivo" darauf wartet, die Reisenden /Gruppe / Veranstaltung / Firmenincentive in Empfang zu nehmen und zu betreuen.
Man kann den Satz auch so formulieren: ... die Zusammenarbeit mit allen Veranstaltern im In- und Ausland, die eine (Incoming-) Agentur im Zielgebiet suchen, um ihnen Lösungen und innovative Ideen ...

Sabine Knorr
Germany
Local time: 14:07
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search