Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to German translations [PRO] Marketing / Market Research | | Spanish term or phrase: personalización y industrialización | Liebe Kollegen,
in einem marketingorientierten Text über Büroausstattung kommen diese beiden Begriffe vor.
... soluciones que ofrezcan un adecuado equilibrio entre personalización e industrialización.
Im Kontext geht es darum, dass auf die Ideen des Kunden einegangen wird und nicht nur Lösungen "von der Stange" geboten werden.
Meine aktuelle Lösung, da es sich offensichtlich um zwei gegensätzliche Konzepte handelt: ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Individualität und Standardisierung.
Dazu hätte ich gerne Eure Meinung bzw. Vorschläge!
Vielen Dank! |
| | | Selected response from: Die Sprachmitte Local time: 05:00
| Grading comment Danke! In diese Richtung ging meine endgültige Version, also relativ freie Übersetzung. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:  
15 hrs confidence:   Individualität und Massenware
Explanation: ...
| Die Sprachmitte Local time: 05:00 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 3
|
| | Grading comment | Danke! In diese Richtung ging meine endgültige Version, also relativ freie Übersetzung. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |