ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Marketing / Market Research

Pistas de salto Verde

German translation: Natursprünge (Anlagen für ***)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Pistas de salto Verde
German translation:Natursprünge (Anlagen für ***)
Entered by: Susanne Stöckl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:06 Oct 26, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Spanish term or phrase: Pistas de salto Verde
Hier geht es um Einrichtungen für eine geplante internationale Pferdeauktion. Es sind einrichtungen, die noch fehlen und dringend benörigt werden. Eine Zeile macht mit da Kopfzerbrechen, vielleicht kennt sich jemand aus. Ich bräuchte Hilfe bei *Pistas de salto Verde*

Para la celebración de la subasta en “xxx” contaremos con las siguientes instalaciones:

Cocinas Industriales Fijas

Espacios permanentes para almuerzos o cenas sentados con capacidad para más de 100 personas.

Suministro de agua y luz

*Pistas de salto (2) Verde y “Damman” y Pista de Salto en Libertad*

Menaje necesario para el catering.

Boxes fijos (16) y boxes portátiles (25)
Susanne Stöckl
Austria
Local time: 05:01
Natursprünge (Anlagen für ***)
Explanation:
Ist nur eine Idee ....

Vielleicht helfen die Links weiter.
Selected response from:

Ingala Seyfert
Germany
Local time: 05:01
Grading comment
Danke! diese Idee hat sich als richtig erwiesen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Natursprünge (Anlagen für ***)
Ingala Seyfert


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Natursprünge (Anlagen für ***)


Explanation:
Ist nur eine Idee ....

Vielleicht helfen die Links weiter.


    Reference: http://www.reitforum.de/hindernisse-und-cavaletti-selber-bau...
    Reference: http://www.transpofix-reitplatzbau.de/reitplatzbau-mit-syste...
Ingala Seyfert
Germany
Local time: 05:01
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke! diese Idee hat sich als richtig erwiesen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: