ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Marketing / Market Research

UNA LOCURRRRA DE ATRACTIVO INCALCULABLE

German translation: der absolute Wahnsinn


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:UNA LOCURRRRA DE ATRACTIVO INCALCULABLE
German translation:der absolute Wahnsinn
Entered by: Tanja Wohlgemuth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:27 Nov 5, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Spanish term or phrase: UNA LOCURRRRA DE ATRACTIVO INCALCULABLE
Es handelt sich um einen Werbeslogan für eine Burgerkette, die damit einen neuen Burger bewirbt - UNA LOCURRRRA DE ATRACTIVO INCALCULABLE - hat jemand eine Idee, wie man das knackig ins Deutsche übersetzen könnte?

Tausend Dank bereits im Voraus!
Tanja Wohlgemuth
Local time: 03:20
der absolute Wahnsinn
Explanation:
Ich würde mich für eine gängige deutsche Redewendung entscheiden.
siehe oben.
noch einen: das ist ja total abgefahren, etc
die Liste könnte man wahrscheinlich unendlich fortsetzen, und was man dann nimmt, ist wie beim Burger reine Geschmacksache.
LG
Selected response from:

Domenico Gioia
Spain
Local time: 03:20
Grading comment
Ich habe mich am Ende auch dafür entscheiden, eine deutsche Redewendung zu nehmen - danke für die Anregung"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Waaaaahnsinnig attraktiv!
Urs H.
4der absolute Wahnsinn
Domenico Gioia
2 +2DER TOLLE, UNBERECHENBARE WAAAAHNSINN
Maria Bruessler
3Eine Verrrrücktheit, der man nicht widerstehen kann
Carmen Köhler
2einfach ZU GUT um nein zu sagen
Andrea Martínez


Discussion entries: 6





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
DER TOLLE, UNBERECHENBARE WAAAAHNSINN


Explanation:
möglicherweise? für das "toll" gibt es sicher noch andere Ideen...

Maria Bruessler
United Kingdom
Local time: 02:20
Specializes in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Martínez: der TOTALE WAAAAHNSINN, nur das unberechenbar, das überzeugt mich nicht
35 mins

agree  Thomas Hirsch: Oder: der unberechenbar tolle Waaaansinn. Ich finde die drei Wörter gut, weil sie alle dasselbe bedeuten, und zusammen einfach unberechenbar sind.
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Eine Verrrrücktheit, der man nicht widerstehen kann


Explanation:
nur so ein Vorschlag ;-D
für incalculable vielleicht: unberechenbar, oder auch unübersehbar,

Carmen Köhler
Germany
Local time: 03:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Waaaaahnsinnig attraktiv!


Explanation:
Oder: Ein unwiderstehlicher Waaaaahnsinn! Oder vielleicht auch: Waaaahnsinnig unwiderstehlich.

Obwohl mir, ehrlich gesagt, die Verbindung "Wahnsinn" mit Hamburgern (=Rindfleisch) etwas riskant erscheint. Aber vielleicht ist der Rinderwahn ja auch schon wieder vergessen. Die gleiche Assoziation käme mir allerdings auch im Spanischen (vacas locas).

Urs H.
Spain
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Kroll: Gefällt mir am besten. Und der Rinderwahn ist gegessen ;)
3 hrs
  -> Muh! Ich meine, danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
einfach ZU GUT um nein zu sagen


Explanation:
ein etwas anderer Ansatz. Aber ich denke, der Sinn dahinter ist ja das Unwiderstehliche, das "süchtig machende". (das ist m.E. nach das "unkalkulierbare Risiko" an der Sache)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-05 15:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativvorschlag zu dem als Slogan nicht geeigneten oben:

Gefährlich gut.
ev. auch in Verbindung mit dem Wahnsinn:
Der totale Wahnsinn - gefährlich gut
Über Zeichensetzung und Groß-Kleinschreibung müsste man sich dann noch Gedanken machen.

Andrea Martínez
Germany
Local time: 03:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
der absolute Wahnsinn


Explanation:
Ich würde mich für eine gängige deutsche Redewendung entscheiden.
siehe oben.
noch einen: das ist ja total abgefahren, etc
die Liste könnte man wahrscheinlich unendlich fortsetzen, und was man dann nimmt, ist wie beim Burger reine Geschmacksache.
LG

Domenico Gioia
Spain
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ich habe mich am Ende auch dafür entscheiden, eine deutsche Redewendung zu nehmen - danke für die Anregung"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: