ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Marketing / Market Research

por premio asistencia o jornada


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:24 Aug 15, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Stellenbeschreibungen
Spanish term or phrase: por premio asistencia o jornada
Der Verantwortliche für die Anwesenheitskontrolle hat einige Punkte zu überprüfen, unter anderem:
Kontext:

Control de los días de disfrute **por premio asistencia o jornada**

Überprüfung der abgefeierten/genommenen (?) Tage...

und dann verließen sie mich...

Was bedeutet das?

Danke !!
Ursula Liebscher-Kohorst
Local time: 05:01


Summary of answers provided
2Überstunden- und (reguläre) Urlaubstage
Thayenga
1Belohnung der Arbeitsplatzanwesenheit oder eingehaltenen Arbeitstage
andres-larsen


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Überstunden- und (reguläre) Urlaubstage


Explanation:
So verstehe ich diesen Satz.

Thayenga
Germany
Local time: 05:01
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Ich habe es nicht klären können. Die Überstunden tauchten noch in einem anderen Satz auf, daher muss dies etwas anderes sein. Ich habe es bisher offen gelassen.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Belohnung der Arbeitsplatzanwesenheit oder eingehaltenen Arbeitstage


Explanation:
Überwachung der wegen ***Belohnung der Arbeitsplatzanwesenheit oder eingehaltenen Arbeitstage*** zugeteilten zusätzlichen (nicht tarifvertraglich geregelten) Urlaubstage

andres-larsen
Venezuela
Local time: 22:31
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Siehe meinen Kommentar oben. Ich habe es bisher offen gelassen. Danke trotzdem!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: