ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to German » Marketing / Market Research

beneficios condicionados al compromiso de domiciliación de pensión

German translation: Die Leistungen sind an den Dauerhaften Eingang der Pension/Rente auf das Konto gebunden.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:27 May 10, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Spanish term or phrase: beneficios condicionados al compromiso de domiciliación de pensión
promoción de un banco:

Promoción válida desde el 15 de abril al 30 de junio o hasta las 2.000 primeras nuevas pensiones por importe de iguales o superiores a 400 Euros, con una permanencia mínima de 24 meses. Esta promoción tiene consideración a efectos fiscales, de rendimientos en especie del capital mobiliario para su perceptor, y por lo tanto está sujeta a tributación y a ingreso a cuenta del 19 %, que correrá a cargo del cliente y cuoy importe deberá mantener en su cuenta hasta el momento de la entrega del artículo.
Promoción no acumulable con otra promoción en la que sus **beneficios estén condicionados al compromiso o mantenimiento de domiciliación de una pensión** o desempleo en una cuenta abierta en....

Gracias!!
dino777
German translation:Die Leistungen sind an den Dauerhaften Eingang der Pension/Rente auf das Konto gebunden.
Explanation:
In dem Fall finde ich "domiciliación" schwierig, da es ja weder ein Bankeinzug noch ein Dauerauftrag ist. Es handelt sich eher darum, dass diese Pension mindestens 24 Monate auf das entsprechende Konto gezahlt wird. Daher eher geringes Vertrauen.
Selected response from:

Cornelia Kessler
Local time: 05:02
Grading comment
Danke!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Die Leistungen sind an den Dauerhaften Eingang der Pension/Rente auf das Konto gebunden.
Cornelia Kessler


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Die Leistungen sind an den Dauerhaften Eingang der Pension/Rente auf das Konto gebunden.


Explanation:
In dem Fall finde ich "domiciliación" schwierig, da es ja weder ein Bankeinzug noch ein Dauerauftrag ist. Es handelt sich eher darum, dass diese Pension mindestens 24 Monate auf das entsprechende Konto gezahlt wird. Daher eher geringes Vertrauen.

Cornelia Kessler
Local time: 05:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: