KudoZ home » Spanish to German » Mechanics / Mech Engineering

Empate

German translation: Verbindung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:18 Apr 1, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Pasteurtechnik
Spanish term or phrase: Empate
Mover paso a paso la máquina para el caso de requerir empates o recortes de la malla.
Queda todo claro, pero qué es un "empate" en este caso?
Sabine Ide
Germany
Local time: 03:37
German translation:Verbindung
Explanation:
DRAE (Can. y Am) = Enlazar un cabo con otro

also = empalmar, i.S.v. Verbinden

por ejemplo:
"En los extremos se recomienda envolver la malla con varias vueltas, alrededor del último tubo y amarrar con alambre cada 15 o 20 cm. En los sitios intermedios donde se requiera empatar dos
mallas, se emplea el mismo procedimiento."
Selected response from:

Gely
Spain
Local time: 03:37
Grading comment
Muchas gracias! Los "sudamericanismos" no son fáciles a veces.... ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1VerbindungGely


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Verbindung


Explanation:
DRAE (Can. y Am) = Enlazar un cabo con otro

also = empalmar, i.S.v. Verbinden

por ejemplo:
"En los extremos se recomienda envolver la malla con varias vueltas, alrededor del último tubo y amarrar con alambre cada 15 o 20 cm. En los sitios intermedios donde se requiera empatar dos
mallas, se emplea el mismo procedimiento."


    Reference: http://www.contratos.gov.co/archivospuc1/DA/117002002/06-2-1...
Gely
Spain
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias! Los "sudamericanismos" no son fáciles a veces.... ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lore48: empatar = empalmar ????
11 hrs
  -> sí, según DRAE y en Sudamérica. "empatar" se me olvidó en la respuesta

agree  Stefanie Guim Marce
11 hrs
  -> gracias, muy amable!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search