KudoZ home » Spanish to German » Mechanics / Mech Engineering

gatos estabilizadores

German translation: Abstützungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:gatos estabilizadores
German translation:Abstützungen
Entered by: Susanne Stöckl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:03 Jan 20, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: gatos estabilizadores
Hier geht es um Sicherheitsmaßnahmen bei Kranwägen. Ich weiß zwar wie **gatos estabilizadores** aussehen, aber wie heißen die bloß auf Deutsch??

MEDIDAS PREVENTIVAS RELATIVAS A CAMIÓN-GRÚA
- Siempre se colocarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y en los **gatos estabilizadores**, antes de iniciar las maniobras de carga que, como las de descarga, serán siempre dirigidas por un especialista.
- Todos los ganchos de cuelgue, aparejos, balancines y eslingas o estribos dispondrán siempre de pestillos de seguridad.
- Se vigilará específicamente que no se sobrepasa la carga máxima admisible fijada por el fabricante del camión.
Susanne Stöckl
Austria
Local time: 17:35
Abstützungen
Explanation:
...
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 17:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Abstützsystem
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
3 +1AbstützungenKonrad Schultz


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Abstützungen


Explanation:
...


    Reference: http://www.amcoveba.it/files/allegati/820.pdf
Konrad Schultz
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Na klar!! Da bin ich aber klassisch auf der leitung gesessen!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter
1 day3 hrs
  -> Danke, Alfred
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Abstützsystem


Explanation:
oder Abstützungen; so nennt es Gottwald bei seinen Kranen:

http://www.gottwald.com/gottwald/site/gottwald/de/products/g...

Besonders cool ist deren Motto: You name it, we crane it. LOL!

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2008-01-20 13:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

Hier reicht es, einfach mit der Maus auf Punkt 4 zu zeigen.
Typisch für Kranwagen ist die so genannte 'H-Abstützung'.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2008-01-20 13:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

Auch gefunden: seitliche (ausfahrbare/hydraulische etc.) Stützen zur Stabilisierung:
http://www.waldwissen.net/themen/forsttechnik/forstmaschinen...
Hier geht es um eine Bündelmaschine für den Einsatz in der Forstwirtschaft.


Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke für die Links!! Ich bin wieder im Bilde!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
14 mins
  -> Danke, Daniel.

agree  Alfred Satter
1 day3 hrs
  -> Danke, Alfred.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search