KudoZ home » Spanish to German » Medical

desgaste seriado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:19 Mar 22, 2002
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to German translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: desgaste seriado
Frotis, fijación en alcohol 96°, coloración de papanicolaou. Inclusió9n en parafina. *Desgaste seriado* (según protocolo oncológico).
urst
Spain
Local time: 07:11
Advertisement


Summary of answers provided
3...Gabi
1aufeinanderfolgende körperliche Abnutzungserscheinungen
kbamert


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
aufeinanderfolgende körperliche Abnutzungserscheinungen


Explanation:
desgaste rae
seriar rae y ISBN 3-87097-196-7


    Reference: http://www.rae.es
kbamert
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 749
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...


Explanation:
¿No se referirá a un "estudio seriado? Eso sí lo encuentro en varias páginas de internet en relación a estudios médicos, por ej. en esta página sobre papanicolaou y estudios prenatales:

"vitalidad ovular, estudio que debe hacerse preferentemente seriado con un mínimo de dos determinaciones a intervalos de una semana."
http://cenids.insp.mx/actualissate/1/ago00/psust89.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 14:04:19 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.zytologie.de/europaeis.htm
\"Abstrich... Papanicolaou... In regelmäßigen Abständen oder wenn sich die Färbung erkennbar verschlechtert...\"


Gabi
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 204
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search