GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:20 Feb 27, 2012 |
Spanish to German translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ruth Wöhlk Germany Local time: 22:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | vesikuläre Cholesterolose |
| ||
4 +1 | Cholesteatose (der Gallenblase) |
|
vesikuläre Cholesterolose Explanation: das sollte es sein Christine, ein bisschen googeln hilft meist. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cholesteatose (der Gallenblase) Explanation: "Cholesteatose" ist im Deutschen die gängigere Bezeichnung und "vesikulär" würde ich hier nicht als Adjektiv verwenden. Die Gallenblase kann man aber auch eigentlich weglassen, weil sich eine C. immer auf die Gallenblase bezieht. http://www.icd-code.de/icd/code/K82.-.html Cholesteatose der Gallenblase |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.